16 関係: ハビエル・マリアス、レッシング翻訳賞、プラハ、デヴィッド・エバーショフ、フランツ・カフカ、ドイツ語作家の一覧、アントウェルペン、アウステルリッツ、アウステルリッツ (小説)、イースト・アングリア大学、全米批評家協会賞、BABEL国際翻訳大賞、鈴木仁子、12月14日、2000年代、5月18日。
ハビエル・マリアス
ハビエル・マリアス・フランコ(Javier Marías Franco, 1951年9月20日 - )は、スペインの小説家、翻訳家、コラムニスト。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとハビエル・マリアス · 続きを見る »
レッシング翻訳賞
レッシング翻訳賞(レッシングほんやくしょう)は、ドイツ大使館とドイツ文化センターが主催する日本の文学賞。ドイツ語から日本語への翻訳を増進する目的で設立された。受賞者には賞金50万円が与えられる。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとレッシング翻訳賞 · 続きを見る »
プラハ
プラハ(チェコ語・スロヴァキア語: Praha )は、チェコ共和国の首都であり、同国最大の都市である。中央ヨーロッパ有数の世界都市。人口は、約120万人。北緯50度02分、東経14度45分に位置する。ドイツ語では Prag(プラーク)、マジャル(ハンガリー)語では Prága(プラーガ)、英語では Prague(プラーグ)と呼ばれる。漢字表記は布拉格。プラーグ、フラーグとも。 市内中心部をヴルタヴァ川(ドイツ語名:モルダウ)が流れる。古い町並み・建物が数多く現存しており、毎年海外から多くの観光客が訪れる。カレル大学は中欧最古の大学である。尖塔が多くあることから「百塔のプラハ」とも呼ばれる。ティコ・ブラーエが天体観測を行った天文塔もそのひとつである。市内にはヤン・フスが説教を行ったベツレヘム教会などがある。ウィーンよりも遥かにドイツ寄りに位置し、ボヘミア王を兼ねたドイツ人が神聖ローマ帝国皇帝をつとめ、この地を首都にドイツ民族に戴かれていた時期もあることから、独自のスラブ文化と併せて一種の国際性も古くから備えた都市となっている。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとプラハ · 続きを見る »
デヴィッド・エバーショフ
デヴィッド・エバーショフ(David Ebershoff 1969年- )は、アメリカ合衆国の作家、編集者、教師である。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとデヴィッド・エバーショフ · 続きを見る »
フランツ・カフカ
フランツ・カフカ(Franz Kafka, ときにFrantišek Kafka, 1883年7月3日 - 1924年6月3日)は、出生地に即せば現在のチェコ出身のドイツ語作家。プラハのユダヤ人の家庭に生まれ、法律を学んだのち保険局に勤めながら作品を執筆、どこかユーモラスで浮ついたような孤独感と不安の横溢する、夢の世界を想起させるような独特の小説作品を残した。その著作は数編の長編小説と多数の短編、日記および恋人などに宛てた膨大な量の手紙から成り、純粋な創作はその少なからぬ点数が未完であることで知られている。 生前は『変身』など数冊の著書がごく限られた範囲で知られるのみだったが、死後中絶された長編『審判』『城』『失踪者』を始めとする遺稿が友人マックス・ブロートによって発表されて再発見・再評価をうけ、特に実存主義的見地から注目されたことによって世界的なブームとなった。現在ではジェイムズ・ジョイス、マルセル・プルーストと並び20世紀の文学を代表する作家と見なされている。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとフランツ・カフカ · 続きを見る »
ドイツ語作家の一覧
ドイツ語作家の一覧(ドイツごさっかのいちらん)は、出身、国籍を問わずドイツ語で創作を行なう小説家、劇作家、児童文学作家などの五十音別一覧である。 詩人はドイツ語詩人の一覧を参照。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとドイツ語作家の一覧 · 続きを見る »
アントウェルペン
アントウェルペン州内のアントウェルペン行政区の位置 Stadhuis van Antwerpen) ルーベンスの三連祭壇画がある。現在も市内最大の建造物 アントウェルペン(,, )は、ベルギーのフランデレン地域・アントウェルペン州の州都で、同国最大の都市(首都圏地域の人口を合わせればブリュッセル市が最大)。英語名に由来するアントワープや、フランス語名に由来するアンヴェルス(アンベルス)も日本語の表記においてよく用いられる。2012年1月1日の総人口は502,604人。面積は204.51 km2, 人口密度は2,457.56人/km2である。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとアントウェルペン · 続きを見る »
アウステルリッツ
アウステルリッツ.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとアウステルリッツ · 続きを見る »
アウステルリッツ (小説)
アウステルリッツ(AUSTERLITZ)はW・G・ゼーバルトによる小説。 「私」が旅先で偶然出会った建築史家・アウステルリッツから、彼の波乱に満ちた生涯を聞く、という形式。他のゼーバルトの作品と同様、写真やイラストが文章の説明ではなく、しかし引き離すことの出来ないものとして文章に寄り添っている。 2001年刊行。日本語訳は2003年、鈴木仁子訳で白水社から刊行。ISBN 4560047677.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとアウステルリッツ (小説) · 続きを見る »
イースト・アングリア大学
イースト・アングリア大学(University of East Anglia)はイングランド:ノーフォーク、ノリッチに本部を置く1963年に創立されたイギリスの国立大学。1994グループに加盟している。約320エーカー(東京ドーム約28個分)のキャンパスには、2015年時点で約13,000名の学生が在籍している。研究面においては、2014年12月に英国政府機関により発表された研究評価(REF)において、大学による研究活動のうち8割以上が世界トップレベルであるか国際的に優れており、研究の質において全英10位と評価された。また、環境学、歴史、コミュニケーション学および映画学では、REFの前身である2008年発表の研究評価(RAE)において最高評価である5*を獲得している。。また、2009年には気候研究ユニット・メール流出事件で注目を集めた。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとイースト・アングリア大学 · 続きを見る »
全米批評家協会賞
全米批評家協会賞(National Book Critics Circle Awards)は、アメリカの文学賞の一つ。全米批評家協会(National Book Critics Circle)から、毎年優れた英語作品に対し、小説(Fiction)、ノンフィクション(General Non-Fiction)、伝記・自叙伝(Biography and Autobiograhy)・詩(Poetry)・批評(Criticism)の5つの部門ごとに表彰が行なわれる。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトと全米批評家協会賞 · 続きを見る »
BABEL国際翻訳大賞
BABEL国際翻訳大賞(バベルこくさいほんやくたいしょう)は、かつて株式会社バベル(バベルプレス)刊行の翻訳雑誌『eとらんす』(旧名『翻訳の世界』)が主催していた、翻訳本を対象とした文学賞。日本翻訳大賞、バベル翻訳大賞とも。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトとBABEL国際翻訳大賞 · 続きを見る »
鈴木仁子
鈴木 仁子(すずき ひとこ、1956年 - )は、ドイツ文学者、翻訳家、椙山女学園大学教授。 岐阜県生まれ。名古屋大学文学部独文科卒業、同大学院修士課程中退。2005年椙山女学園大学助教授、07年准教授、2011年教授。2003年、W・G・ゼーバルト『アウステルリッツ』でレッシング翻訳賞受賞。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトと鈴木仁子 · 続きを見る »
12月14日
12月14日(じゅうにがつじゅうよっか、じゅうにがつじゅうよんにち)はグレゴリオ暦で年始から348日目(閏年では349日目)にあたり、年末まであと17日ある。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトと12月14日 · 続きを見る »
2000年代
2000年代(にせんねんだい).
新しい!!: W・G・ゼーバルトと2000年代 · 続きを見る »
5月18日
5月18日(ごがつじゅうはちにち)はグレゴリオ暦で年始から138日目(閏年では139日目)にあたり、年末まではあと227日ある。誕生花はアヤメ。.
新しい!!: W・G・ゼーバルトと5月18日 · 続きを見る »