熟語と読売新聞間の類似点
熟語と読売新聞は(ユニオンペディアに)共通で3ものを持っています: 英語、故事、慣用句。
英語
アメリカ英語とイギリス英語は特徴がある 英語(えいご、)は、イ・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、イギリス・イングランド地方を発祥とする言語である。.
故事
故事(こじ)とは、大昔にあった物や出来事。また、遠い過去から今に伝わる、由緒ある事柄。特に中国の古典に書かれている逸話のうち、今日でも「故事成語」や「故事成句」として日常の会話や文章で繁用されるものをいう。 故事成語/故事成句(こじ せいご/こじ せいく)とは、故事をその語源とする一群の慣用語句の総称。本来の中国語ではただ「成語」というが、日本では故事を語源とするものをその他の熟語や慣用句と区別するために、このような呼び方となった。 ものごとのいわれ(由来)や、たとえ(比喩)、おもい(観念)、いましめ(標語)など、面と向かっては言い難いことを婉曲に示唆したり、複雑な内容を端的に表したりする際に便利な語句で、中には日本語の単語として完全に同化したもの(「完璧」「矛盾」など)や、日本語のことわざとして定着したもの(「井の中の蛙大海を知らず」「虎の威を借る狐」など)も多い。 以下には日本でも繁用される主な故事成語を五十音順にあげた。.
慣用句
慣用句(かんようく)とは、習慣として長い間広く使われてきた、ひとまとまりの言葉・文句や言い回しのことで、類語に成句や成語がある。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何熟語と読売新聞ことは共通しています
- 何が熟語と読売新聞間の類似点があります
熟語と読売新聞の間の比較
読売新聞が840を有している熟語は、19の関係を有しています。 彼らは一般的な3で持っているように、ジャカード指数は0.35%です = 3 / (19 + 840)。
参考文献
この記事では、熟語と読売新聞との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: