リブレット (音楽)と翻訳
ショートカット: 違い、類似点、ジャカード類似性係数、参考文献。
リブレット (音楽)と翻訳の違い
リブレット (音楽) vs. 翻訳
リブレット(libretto, 複数:libretti)は、オペラ、オペレッタ、仮面劇(マスク)教会および世俗オラトリオ、カンタータ、ミュージカル、バレエといった長時間にわたる音楽作品で使われるテキスト、つまり台本のこと。librettoはイタリア語で、libro(本)に指小辞を付けた派生語である。リブレットにはすべての歌詞とト書きが含まれる。さらにこの言葉は、ミサ、レクイエム、教会カンタータといった典礼作品の歌詞を指すこともある。. 翻訳(ほんやく)とは、Aの形で記録・表現されているものから、その意味するところに対応するBの形に翻案することである。一般に自然言語のそれを指し、起点言語 (source language、原言語) による文章を、別の目標言語 (target language、目的言語) による文章に変換する。例えば、英文から日本文へ翻訳された場合は、起点言語が英語であり、目標言語が日本語である。起点言語による文を原文といい、目標言語による文を訳文・翻訳文と言う。一方文章ではなく、自然言語の発話を別言語に置き換える行為は通訳とも呼ばれる。.
リブレット (音楽)と翻訳間の類似点
リブレット (音楽)と翻訳は(ユニオンペディアに)共通で0ものを持っています。
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何リブレット (音楽)と翻訳ことは共通しています
- 何がリブレット (音楽)と翻訳間の類似点があります
リブレット (音楽)と翻訳の間の比較
翻訳が99を有しているリブレット (音楽)は、106の関係を有しています。 彼らは一般的な0で持っているように、ジャカード指数は0.00%です = 0 / (106 + 99)。
参考文献
この記事では、リブレット (音楽)と翻訳との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: