インドネシア語と膠着語間の類似点
インドネシア語と膠着語は(ユニオンペディアに)共通で8ものを持っています: 形態素、形態論、インド・ヨーロッパ語族、動詞、目的語、接尾辞、接頭辞、日本語。
形態素
形態素(けいたいそ、morpheme)とは、言語学の用語で、意味をもつ表現要素の最小単位。ある言語においてそれ以上分解したら意味をなさなくなるところまで分割して抽出された、音素のまとまりの1つ1つを指す。形態素の一般的な性質や、形態素間の結びつきなどを明らかにする言語学の領域は、形態論と呼ばれる。.
インドネシア語と形態素 · 形態素と膠着語 ·
形態論
形態論(けいたいろん、morphology)とは、ヒトの言語の、語(単語)を構成する仕組みのこと。また、それを研究する言語学の一分野。.
インドネシア語と形態論 · 形態論と膠着語 ·
インド・ヨーロッパ語族
インド・ヨーロッパ語族(インド・ヨーロッパごぞく)は、ヨーロッパから南アジア、北アジア、アフリカ、南アメリカ、北アメリカ、オセアニアにかけて話者地域が広がる語族である。印欧語族(いんおうごぞく、いんのうごぞく)と略称される。この語族に属する言語を公用語としている国は100を超える。.
インドネシア語とインド・ヨーロッパ語族 · インド・ヨーロッパ語族と膠着語 ·
動詞
動詞(どうし、英: verb)とは、品詞の一つで、主に動作や状態を表し、項として主語や目的語などの名詞句をとる語である。時制がある言語では、一般に動詞が時制を示す。.
インドネシア語と動詞 · 動詞と膠着語 ·
目的語
語(もくてきご、objectum)は、文の構成素、文の成分の一つ。客語または補語(対象語)と呼ぶ場合もある。ロマンス諸語では目的補語と呼ぶことが多い。日本語ではおもに格助詞「を」や「に」で示される。目的語を示す格を目的格と呼ぶ。 行為の直接的な対象を表す直接目的語(主として対格、日本語では「を」等で示される)と、その行為によって間接的に影響を受ける対象を表す間接目的語(主として与格、日本語では「に」等で示される)に分類される。.
インドネシア語と目的語 · 目的語と膠着語 ·
接尾辞
接尾辞(せつびじ)とは、接辞のうち、語基の後ろに付くもの。接尾語(せつびご)とも言うが、接尾辞は語ではない。.
インドネシア語と接尾辞 · 接尾辞と膠着語 ·
接頭辞
接頭辞(せっとうじ)とは、接辞のうち、語基よりも前に付くもの。接頭語(せっとうご)とも言う。.
インドネシア語と接頭辞 · 接頭辞と膠着語 ·
日本語
日本語(にほんご、にっぽんご「にっぽんご」を見出し語に立てている国語辞典は日本国語大辞典など少数にとどまる。)は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。 日本は法令によって公用語を規定していないが、法令その他の公用文は全て日本語で記述され、各種法令において日本語を用いることが規定され、学校教育においては「国語」として学習を課されるなど、事実上、唯一の公用語となっている。 使用人口について正確な統計はないが、日本国内の人口、および日本国外に住む日本人や日系人、日本がかつて統治した地域の一部住民など、約1億3千万人以上と考えられている。統計によって前後する場合もあるが、この数は世界の母語話者数で上位10位以内に入る人数である。 日本で生まれ育ったほとんどの人は、日本語を母語とする多くの場合、外国籍であっても日本で生まれ育てば日本語が一番話しやすい。しかし日本語以外を母語として育つ場合もあり、また琉球語を日本語と別の言語とする立場を採る考え方などもあるため、一概に「全て」と言い切れるわけではない。。日本語の文法体系や音韻体系を反映する手話として日本語対応手話がある。 2017年4月現在、インターネット上の言語使用者数は、英語、中国語、スペイン語、アラビア語、ポルトガル語、マレー語に次いで7番目に多い。.
インドネシア語と日本語 · 日本語と膠着語 ·
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何インドネシア語と膠着語ことは共通しています
- 何がインドネシア語と膠着語間の類似点があります
インドネシア語と膠着語の間の比較
膠着語が57を有しているインドネシア語は、83の関係を有しています。 彼らは一般的な8で持っているように、ジャカード指数は5.71%です = 8 / (83 + 57)。
参考文献
この記事では、インドネシア語と膠着語との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: