アメリカ教育使節団報告書と日本語間の類似点
アメリカ教育使節団報告書と日本語は(ユニオンペディアに)共通で10ものを持っています: 安藤正次、平仮名、ローマ字、アメリカ合衆国、国語国字問題、片仮名、連合国軍最高司令官総司令部、東京大学、民間情報教育局、日本における漢字。
安藤正次
安藤 正次(あんどう まさつぐ、1878年9月13日 - 1952年11月18日)は、日本の国語学者。元台北帝国大学総長、東洋大学教授、文部省国語審議会会長。.
アメリカ教育使節団報告書と安藤正次 · 安藤正次と日本語 ·
平仮名
平仮名(ひらがな)とは、日本語の表記に用いられる音節文字のこと。仮名の一種で、借字(万葉仮名)を起源として成立した。借字として使われる漢字を、極度に草体化したものである。.
ローマ字
ーマ字(ローマじ)は、仮名文字をラテン文字に転写する際の規則全般(ローマ字表記法)、またはラテン文字で表記された日本語(ローマ字つづりの日本語)を表す。.
アメリカ教育使節団報告書とローマ字 · ローマ字と日本語 ·
アメリカ合衆国
アメリカ合衆国(アメリカがっしゅうこく、)、通称アメリカ、米国(べいこく)は、50の州および連邦区から成る連邦共和国である。アメリカ本土の48州およびワシントンD.C.は、カナダとメキシコの間の北アメリカ中央に位置する。アラスカ州は北アメリカ北西部の角に位置し、東ではカナダと、西ではベーリング海峡をはさんでロシアと国境を接している。ハワイ州は中部太平洋における島嶼群である。同国は、太平洋およびカリブに5つの有人の海外領土および9つの無人の海外領土を有する。985万平方キロメートル (km2) の総面積は世界第3位または第4位、3億1千7百万人の人口は世界第3位である。同国は世界で最も民族的に多様かつ多文化な国の1つであり、これは多くの国からの大規模な移住の産物とされているAdams, J.Q.;Strother-Adams, Pearlie (2001).
アメリカ合衆国とアメリカ教育使節団報告書 · アメリカ合衆国と日本語 ·
国語国字問題
国語国字問題(こくごこくじもんだい)は、国語の表記をめぐって議論となる事柄をいう。本項では、国語としての日本語の表記法である漢字仮名交じり文とそれを構成する漢字、仮名遣いの在り方、改変に関わる近現代の言語政策(公的決定)と議論について、第二次世界大戦後の「国語改革」以降のものを中心に取り上げる。.
アメリカ教育使節団報告書と国語国字問題 · 国語国字問題と日本語 ·
片仮名
片仮名(かたかな)とは、日本語の表記に用いられる音節文字のこと。仮名の一種で、借字を起源として成立した。.
連合国軍最高司令官総司令部
連合国軍最高司令官総司令部(れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ)とは、第二次世界大戦終結に伴うポツダム宣言を執行するために日本で占領政策を実施した連合国軍機関である。連合国軍最高司令部、連合国最高司令官総司令部とも。職員はアメリカ合衆国軍人とアメリカの民間人が多数で、他にイギリス軍人やオーストラリア軍人らで構成されていた。 極東委員会の下に位置し、最高責任者は連合国軍最高司令官(連合国最高司令官 Supreme Commander for the Allied Powers; SCAP)。日本では、総司令部 (General Headquarters) の頭字語であるGHQや進駐軍という通称が用いられた。支配ではなくポツダム宣言の執行が本来の役目である。結果として、連合国軍占領下の日本は対外関係を一切遼断され、日本と外国との間の人・物資・資本の移動はSCAP の許可によってのみ行われた。.
アメリカ教育使節団報告書と連合国軍最高司令官総司令部 · 日本語と連合国軍最高司令官総司令部 ·
東京大学
記載なし。
アメリカ教育使節団報告書と東京大学 · 日本語と東京大学 ·
民間情報教育局
民間情報教育局 (みんかんじょうほうきょういくきょく、Civil Information and Educational Section)は連合国総司令部 (GHQ/SCAP) 幕僚部の部局の一つ。大衆に連合国軍の望む情報を教え込むことを目的とした部署であり、略称はCIE。第二次大戦終結後、戦勝した連合国軍による日本統治政策として、教育・宗教・芸術などの文化戦略を担当し、戦後の日本国民の意識形成に大きな影響を及ぼした。.
アメリカ教育使節団報告書と民間情報教育局 · 日本語と民間情報教育局 ·
日本における漢字
日本における漢字(にほんにおけるかんじ)では、日本で使用される漢字を総合的に説明する。 日本において漢字は、表音文字である仮名(平仮名、片仮名)と並んで日本語を表記するための主要な文字となっている。現在、日本語の表記は文部科学省の漢字制限(常用漢字、教育漢字)を受けている。漢字の字体も、古典の刊行や書道、一部の人名や企業名といった特定の分野以外では、常用漢字表に基づいたいわゆる新字体を使うことが多い。 また、英語圏で「Kanji」と言う場合は、日本の漢字を指す。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何アメリカ教育使節団報告書と日本語ことは共通しています
- 何がアメリカ教育使節団報告書と日本語間の類似点があります
アメリカ教育使節団報告書と日本語の間の比較
日本語が806を有しているアメリカ教育使節団報告書は、121の関係を有しています。 彼らは一般的な10で持っているように、ジャカード指数は1.08%です = 10 / (121 + 806)。
参考文献
この記事では、アメリカ教育使節団報告書と日本語との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: