ロゴ
ユニオンペディア
コミュニケーション
Google Play で手に入れよう
新しい! あなたのAndroid™デバイスでユニオンペディアをダウンロードしてください!
インストール
ブラウザよりも高速アクセス!
 

朝鮮語のローマ字表記法

索引 朝鮮語のローマ字表記法

朝鮮語のローマ字表記法(ちょうせんごのローマじひょうきほう)では、ローマ字(ラテン文字)による朝鮮語の表記法について概説する。 ローマ字による朝鮮語の表記は、古くは欧米人が朝鮮と接触を持つことにより散発的に行なわれた。開化期には朝鮮語関連書籍の出版とともに、まとまった形でのローマ字表記が見られるようになる。その後、各方面で体系的なローマ字表記が試みられ、第二次世界大戦・朝鮮戦争後は南北朝鮮の政府機関がそれぞれローマ字表記法を制定し現在に至っている。.

44 関係: 大韓民国大邱広域市中期朝鮮語平壌マッキューン=ライシャワー式ハングルハングル学会ラテン文字ローマ字パスポートヒュンダイダイアクリティカルマークイェール大学イェール式エドウィン・O・ライシャワージョージ・M・マッキューンサミュエル・マーティンサムスングループ商号福井玲綴り字翻字異音片仮名狎鴎亭音節音素転写 (言語学)釜山広域市金剛山 (朝鮮)金浦市ISO/TR 11941李氏東京大学朝鮮語朝鮮語のキリル文字表記法朝鮮民主主義人民共和国有気音新義州市文化体育観光部文化観光部2000年式日本旅行代理店1988年ソウルオリンピック

大韓民国

大韓民国(だいかんみんこく、대한민국、漢字: 大韓民國)、通称韓国(かんこく)は、朝鮮半島(韓半島)南部を実効支配する東アジアの共和制国家であり、戦後の冷戦で誕生した分断国家。 憲法上は鴨緑江、豆満江以南の「朝鮮半島及び付属島嶼」全域を領土とするが、現在、北緯38度付近の軍事境界線以北は朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の統治下にあり施政権は及んでいない。朝鮮戦争で争った北朝鮮とは1953年に休戦したが、その後も断続的に軍事的対立や小規模な衝突が発生している。 政治面は1980年代半ばまで独裁体制が取られていたが、1987年の民主化宣言によって成立し、現在まで続いている第六共和国憲法に基づく体制は民主主義政体と評価される。 経済面は1960年代前半まで世界最貧国グループにあったため朝鮮戦争で荒廃した韓国は、当時1人あたりの国民所得が日本の5分の1に満たず世界の最貧国に数えられていた。一方、北朝鮮は経済の5カ年計画(*)に成功し、1人あたりの国民所得が韓国の2倍を超えていた。NHKスペシャル 戦後70年 ニッポンの肖像 -世界の中で- 第1回「信頼回復への道」2015年6月19日放送。(*)北朝鮮はソ連型の計画経済を導入した。当時の韓国の一人あたりの国民所得は、日本の五分の一に満たない82ドルで、朝鮮戦争の荒廃から立ち直っておらず、世界の最貧国のひとつだった。NHK さかのぼり日本史「戦後“経済外交”の軌跡」第三回 経済援助 積み残された課題 2012年4月17日放送、キャスター 石澤典夫、解説 学習院大学教授 井上寿一。、独自に資金や技術を調達できなかった岩田勝雄,, 立命館大学コラム「あすへの話題」2006年7月(第44回).

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と大韓民国 · 続きを見る »

大邱広域市

大邱広域市(テグこういきし、たいきゅうこういきし、대구광역시、Daegu)は、大韓民国南部の都市である。人口は約250万人で、ソウル、釜山、仁川に次いで韓国で4番目であるが、仁川はソウルのベッドタウンとしての性格も強いため、実質的には韓国第3の都市である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と大邱広域市 · 続きを見る »

中期朝鮮語

中期朝鮮語(ちゅうきちょうせんご)は、朝鮮語の時代区分において、おおよそ15世紀中葉から16世紀末までの朝鮮語を指す。ハングルが開発されて朝鮮語の全体像を詳しく研究できるようになった時期であり、またそれ以前の古代朝鮮語やそれ以降の近世朝鮮語を研究する上でも不可欠であるので、中期朝鮮語は朝鮮語史において最も重要である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と中期朝鮮語 · 続きを見る »

平壌

平壌(ピョンヤン)は、朝鮮民主主義人民共和国の首都、直轄市であり、最大の都市。 朝鮮八道では平安道、十三道制では平安南道に属するが、同国の行政区画においては道に属さず、平壌直轄市(ピョンヤンちょっかつし)として道級の直轄市となっている。 日本統治時代の行政区分は「平壌府」、当時の正式な読みは「へいじょう」である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と平壌 · 続きを見る »

マッキューン=ライシャワー式

マッキューン=ライシャワー式(マッキューン・ライシャワーしき、McCune–Reischauer)は、朝鮮語のラテン文字転写の方法の1つである。略称はM-R式またはMR式。 大韓民国では1984年から2000年まで、この方式を若干修正した「文教部1984年式」を使用していた。韓国国外では広く使用が続いている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とマッキューン=ライシャワー式 · 続きを見る »

ハングル

ハングル(한글)は、朝鮮語を表記するための表音文字である。1446年に李氏朝鮮第4代国王の世宗が「訓民正音」(훈민정음、Hunmin Jeong-eum、略称: 正音)の名で公布した。 意味は「偉大なる(ハン)・文字(グル)」である東京外国語大学・趙義成「チアチア語のハングル表記体系について」学術論文集28、2011.朝鮮奨学会が、「ハン」を「大韓帝国」の「韓(ハン)」とする説もある。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とハングル · 続きを見る »

ハングル学会

ハングル学会(ハングルがっかい)は、韓国の朝鮮語研究・ハングル専用運動団体である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とハングル学会 · 続きを見る »

ラテン文字

ラテン文字(ラテンもじ、abecedarium Latinum、Latin alphabet、ラテンアルファベット)は、表音文字(音素文字・アルファベット)の一つである。ローマ文字、ローマ字(alfabeto Romano、Roman alphabet)とも呼ばれる。 文字を右書きで横に並べることで単語を表記し、単語間を分かち書きで区切って並べることで文章を構成する。それぞれの文字は子音か母音を表す。 今日、人類社会で最も解読者人口が多い文字である。 元来ラテン語の文字で、古くから西欧・中欧の諸言語で使われているが、近代以降はこれら以外にも使用言語が多い。ただし発音の文字への表記方法は各言語ごとに異なっており、同じ綴りでも言語によって違う発音をすることはラテン文字においては全く珍しくない。英語など、古い時代に表記法が定められた言語においては表記と発音の間の乖離も大きなものとなってきている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とラテン文字 · 続きを見る »

ローマ字

ーマ字(ローマじ)は、仮名文字をラテン文字に転写する際の規則全般(ローマ字表記法)、またはラテン文字で表記された日本語(ローマ字つづりの日本語)を表す。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とローマ字 · 続きを見る »

パスポート

日本国旅券(10年間有効) パスポート(passeport.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とパスポート · 続きを見る »

ヒュンダイ

ヒュンダイ(현대/現代〈ヒョンデ〉)とは、鄭周永によって創設された大韓民国のグループである。 かつては現代自動車及び現代重工業などを傘下に持っていた。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とヒュンダイ · 続きを見る »

ダイアクリティカルマーク

ダイアクリティカルマーク()または発音区別符号(はつおんくべつふごう)は、ラテン文字等の文字で、同じ字形の文字であるが、発音が区別されるべき場合に文字に付される記号のこと。あえて日本語の文字で似た概念を探せば、濁点と半濁点に相当するであろう。満州文字における圏点もこれに類似したものといえる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とダイアクリティカルマーク · 続きを見る »

イェール大学

イェール大学(英語: Yale University)は、米国コネチカット州ニューヘイブン市に本部を置く、1701年創設Patrick J. Mahoney の私立大学である。 アメリカ東部の名門大学群アイビー・リーグに所属する8大学のうちの1校である。 世界最高峰の大学の一つとして数えられ、5人の大統領、19人の米国最高裁判所判事、49人以上のノーベル賞受賞者、5人のフィールズ賞受賞者、500人以上の米国議会議員、247人のローズ奨学生、119人のマーシャル奨学生を輩出している。 創設当初の名称はThe Collegiate Schoolであったが、東インド会社総督だった篤志家エライヒュー・イェール (Elihu Yale) に因み、1718年に現在の名称へと変更された。その後、20世紀初頭にシェフィールド科学学校を併合した。「イエール大学」「エール大学」と訳されることもある。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とイェール大学 · 続きを見る »

イェール式

イェール式(イェールしき、Yale Romanization)は、アジア言語をラテン文字化する方法の一つ。北京官話(標準中国語・普通話)、広東語、朝鮮語、日本語の4言語に対するローマ字化の方法を規定している。第二次世界大戦中に、アメリカ陸軍が使用するために作成された。4言語を対象にしているが、各言語のラテン文字化の方法の関連性は薄く、同じラテン文字が同じ音を表しているわけではない。 イェール式は、かつては米国で学生への教育目的で使用されたが、現在は使用されなくなってきており、学術分野において残っているのみである。例えば標準中国語の教育においては、現在では、イェール式に代わり漢語拼音が使用されるようになっている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とイェール式 · 続きを見る »

エドウィン・O・ライシャワー

ドウィン・オールドファザー・ライシャワー(Edwin Oldfather Reischauer, 1910年10月15日 - 1990年9月1日)は、アメリカ合衆国の東洋史研究者である。ハーバード大学教授。1955年(昭和30年)から1963年(昭和38年)までハーバード燕京研究所所長、1961年(昭和36年)から1966年(昭和41年)まで、駐日アメリカ合衆国大使を務めた。大使退任後はハーバード大学日本研究所所長として歴史に限らず日本研究を推し進め、後進の指導にも尽力した。その功績から同研究所は1985年(昭和60年)にライシャワー日本研究所と改称されている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とエドウィン・O・ライシャワー · 続きを見る »

ジョージ・M・マッキューン

ョージ・マカフィー・マッキューン(George McAfee "Mac" McCune、1908年6月16日 - 1948年11月5日)は、アメリカの言語学者。1937年、エドウィン・O・ライシャワーとともに、朝鮮語のラテン文字表記法のひとつであるマッキューン=ライシャワー式を考案したことで知られる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とジョージ・M・マッキューン · 続きを見る »

サミュエル・マーティン

ミュエル・エルモ・マーティン (英語: Samuel Elmo Martin:1924年1月29日 - 2009年11月28日)は、日本語と朝鮮語の研究で著名な言語学者。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とサミュエル・マーティン · 続きを見る »

サムスングループ

ムスングループ(三星グループ・三星財閥とも)は、大韓民国最大の財閥である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とサムスングループ · 続きを見る »

商号

商号(しょうごう)とは、個人商人や会社が営業を行うにおいて自己を表示するために使用する名称。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と商号 · 続きを見る »

福井玲

福井 玲(ふくい れい、1957年 - )は、日本の朝鮮語学者、東京大学教授。朝鮮語、日本語が専門。朝鮮語のローマ字表記法の一種を考案したり、TIPAの開発をしている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と福井玲 · 続きを見る »

綴り字

綴り字(つづりじ)とは、ある語を文字で表す際に、どの音や意味・文法的機能にどの字を用いるかという規則のこと。綴字(ていじ、てつじ)、スペリング(英語名詞:spelling)、スペル(英語動詞:spell)ともいう。 言語によって決められている綴り字の規則体系を綴字法、または綴り字法と呼び、正書法の最も中心的な役割を果たしている。綴字法によりある言語において同じ語は同じ綴りで書かれる。 日本語においては複数の文字体系を使うが、仮名についての綴字法のことを特に仮名遣いと呼んでいる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と綴り字 · 続きを見る »

翻字

翻字(ほんじ、transliteration)とは、言語学において特定の言語を記した文字表記を別の文字による表記に移すことをいう。翻字は印刷物の発行する際などに技術的な問題や読者の便宜のために行われる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と翻字 · 続きを見る »

異音

音(いおん、allophone)とは、音声学で、ある音素がいくつかの異なる音声として現れるときに、その個々の互いに異なる音声を指す。 同一言語の方言間等で、話者は同一音と意識しているが正確には異音として現れている場合、その観念上の同一音のことを類音(diaphone, Diaphoneme)と言う。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と異音 · 続きを見る »

片仮名

片仮名(かたかな)とは、日本語の表記に用いられる音節文字のこと。仮名の一種で、借字を起源として成立した。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と片仮名 · 続きを見る »

狎鴎亭

鴎亭(アックジョン)は大韓民国ソウル特別市、漢江南側の江南区に位置する繁華街である。 繁華街としての歴史は比較的新しいが、南に隣接する清潭洞(チョンダムドン)とともに韓国でも最も高級なショッピングエリアとして知られ、プラダやグッチなど世界のブランド店が軒を連ねている。周囲の高級アパートの住民や芸能人などの利用も多い「セレブなショッピングエリア」とも紹介されている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と狎鴎亭 · 続きを見る »

音節

音節(おんせつ)またはシラブル()は、連続する言語音を区切る分節単位の一種である。典型的には、1個の母音を中心に、その母音単独で、あるいはその母音の前後に1個または複数個の子音を伴って構成する音声(群)で、音声の聞こえの一種のまとまりをいう。 中国語などの声調言語(トーン言語)では、母音と子音の組合せに、さらに母音の音程の高低変化による声調を加えて一つの音節を構成する。 日本語の場合、音節とは区切り方が必ずしも一致しない「モーラ」(拍)という分節単位が重要である。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と音節 · 続きを見る »

音素

音素(おんそ、)とは、言語学・音韻論において、客観的には異なる音であるが、ある個別言語のなかで同じと見なされる音の集まり。ロシアの言語学者ボードゥアン・ド・クルトネが初めてその概念を提唱した。 音素は次の特徴を持つ。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と音素 · 続きを見る »

転写 (言語学)

転写(てんしゃ、)とは、言語の音声を一定の規則のもとに文字によって表現することをいう。すなわち、「音声→文字」の過程を指す。ほかに「音訳」「音声表記」「音声転写」の用語が用いられることもある。 「転写」は、「文字→文字」の過程を意味する「翻字」()と対をなす概念である。ただし、日本語の「転写」は「翻字」を含んだ意味でも使われることがある。 情報の音声化を意味する「音訳」とは異なる。」「音声表記」「音声転写」などが用いられることもある。-->.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と転写 (言語学) · 続きを見る »

釜山広域市

釜山の山城(金井山) 水営区の広安里ビーチ 釜山広域市(プサンこういきし、韓国語表記:、英語:Busan)は、大韓民国南東部に位置する広域市。韓国第2の都市である。対馬海峡に面し、古くから朝鮮半島と日本とを結ぶ交通の要衝として栄えてきた港湾都市である。首都ソウルに次ぐ韓国第二の都市として、政治・経済・文化の面で重要な役割を担ってきた。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と釜山広域市 · 続きを見る »

金剛山 (朝鮮)

金剛山(クムガンサン)は、太白山脈に属する朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)江原道にある山。最高峰は毘盧峰で、標高1,638mである。古来朝鮮半島では、白頭山と並ぶ名山とされてきた。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と金剛山 (朝鮮) · 続きを見る »

金浦市

金浦市(キンポし)は大韓民国京畿道の北西部にある市である。市の都市ブランドは「Best Gimpo」。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と金浦市 · 続きを見る »

ISO/TR 11941

ISO/TR 11941:1996は、国際標準化機構(ISO)で用いられている朝鮮語のローマ字表記法である。この標準は、2013年12月に取り下げられた。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法とISO/TR 11941 · 続きを見る »

李氏

李氏(りし)は、漢姓の一つ。李姓はラテン文字でやといった表記をされることが多いが、欧米に元来存在する姓を含めるとその合計数は全世界で最大の姓となる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と李氏 · 続きを見る »

東京大学

記載なし。

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と東京大学 · 続きを見る »

朝鮮語

朝鮮語(ちょうせんご)または韓国語(かんこくご)は、主に朝鮮民族が使う言語で、朝鮮半島の大韓民国(韓国)、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)および中華人民共和国吉林省延辺朝鮮族自治州・長白朝鮮族自治県の公用語。 韓国での政府呼称は「韓国語」、北朝鮮での政府呼称は「朝鮮語」である。日本において「韓国語」は、専ら韓国の言語を指す呼称として用いられ、南北を区別しない呼称としては、言語学・音韻論など学術的にも、標準表記として「朝鮮語」が用いられるので、ここでは言語名を全て朝鮮語に統一して記述する。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と朝鮮語 · 続きを見る »

朝鮮語のキリル文字表記法

朝鮮語のキリル文字表記法(ちょうせんごのきりるもじひょうきほう)では、キリル文字による朝鮮語の表記法を解説する。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と朝鮮語のキリル文字表記法 · 続きを見る »

朝鮮民主主義人民共和国

朝鮮民主主義人民共和国(ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく、)、通称北朝鮮(きたちょうせん)は、東アジアの朝鮮半島北部を実効支配する、最高指導者による事実上独裁体制を取る社会主義共和国。冷戦下で誕生した分断国家である。ただし大韓民国は朝鮮半島全域の領有権を主張しているほか、後述の通り日本も国家として承認していない。 軍事境界線(38度線)を挟み分断した片割れの大韓民国(韓国)と、豆満江を挟んで中華人民共和国及びロシア連邦と、鴨緑江を挟んで中国と接している。首都は平壌で、人口は約2515万人とされる。行政区画は平壌直轄市、開城工業地区、金剛山観光地区、新義州特別行政区、羅先特別市、羅先経済特区、南浦特級(特別)市と八つの道に分かれる。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と朝鮮民主主義人民共和国 · 続きを見る »

有気音

有気音(ゆうきおん)または帯気音(たいきおん)は、破裂音、摩擦音および破擦音において、調音器官の開放より少し遅れて母音の声帯振動が始まる子音。閉鎖の開放後に息の流れる音(破擦音の場合は摩擦音)が聞こえる。対義語は無気音。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と有気音 · 続きを見る »

新義州市

新義州市(신의주시、シニジュし)は朝鮮民主主義人民共和国の平安北道の道都。鴨緑江を挟んで中華人民共和国丹東市と向かい合う国境の街である。人口は約29万人。鴨緑江には中朝友好橋が架かり、中朝交通の要衝となっている。 なお、新義州特別行政区に関しては該当記事を参照のこと。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と新義州市 · 続きを見る »

文化体育観光部

文化体育観光部(ぶんかたいいくかんこうぶ、英語:Ministry of Culture, Sports and Tourism)は、大韓民国の国家行政機関。文化体育観光部の長を文化体育観光部長官と称し、国務委員が任命される。所在地は、世宗特別自治市カルメ路388 政府世宗庁舎15棟。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と文化体育観光部 · 続きを見る »

文化観光部2000年式

文化観光部2000年式(ぶんかかんこうぶ2000ねんしき)は、現在大韓民国で用いられている韓国語のラテン文字転写に関する規則である。2000年7月1日に「国語のローマ字表記法(국어의 로마자 표기법)」として大韓民国文化観光部(現・文化体育観光部)長官が告示した。 2000年の告示以来、韓国では人名などの例外を除き、原則としてこの表記法に従った表記がなされている。なお、北朝鮮ではマッキューン=ライシャワー式や北朝鮮1992年式が公式に用いられている。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と文化観光部2000年式 · 続きを見る »

日本

日本国(にっぽんこく、にほんこく、ひのもとのくに)、または日本(にっぽん、にほん、ひのもと)は、東アジアに位置する日本列島(北海道・本州・四国・九州の主要四島およびそれに付随する島々)及び、南西諸島・伊豆諸島・小笠原諸島などから成る島国広辞苑第5版。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と日本 · 続きを見る »

旅行代理店

旅行代理店(りょこうだいりてん、)とは、交通・宿泊などの要素から構成された旅行商品を、企画・実施、あるいは仲介して販売する会社のこと。 「旅行会社」(りょこうがいしゃ)とも呼ばれる。他の呼称として、旅行業者(りょこうぎょうしゃ)、旅行斡旋業者(りょこうあっせんぎょうしゃ)、ツーリストビューロー()など。店舗を持たないオンライン旅行会社や、ビジネストラベルマネジメント対応の旅行会社に関しても、本項で記述する。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と旅行代理店 · 続きを見る »

1988年ソウルオリンピック

24回オリンピック競技大会(だい24かいオリンピックきょうぎたいかい、Jeux de la XXIVe olympiade、Games of the XXIV Olympiad、제24회 하계 올림픽 경기 대회)は、1988年9月17日から10月2日までの16日間、韓国の首都ソウルで開催されたオリンピック競技大会。一般的にソウルオリンピックと呼称される。.

新しい!!: 朝鮮語のローマ字表記法と1988年ソウルオリンピック · 続きを見る »

出ていきます入ってきます
ヘイ!私たちは今、Facebook上です! »