ロゴ
ユニオンペディア
コミュニケーション
Google Play で手に入れよう
新しい! あなたのAndroid™デバイスでユニオンペディアをダウンロードしてください!
無料
ブラウザよりも高速アクセス!
 

ロシア人と僕の村は戦場だった

ショートカット: 違い類似点ジャカード類似性係数参考文献

ロシア人と僕の村は戦場だったの違い

ロシア人 vs. 僕の村は戦場だった

ア人. 『僕の村は戦場だった』(ぼくのむらはせんじょうだった、原題: Иваново детство、Ivanovo detstvo、「イヴァンの子供時代」の意)は、1962年制作のソ連映画。アンドレイ・タルコフスキー監督の長編第1作である。1962年のヴェネツィア国際映画祭サン・マルコ金獅子賞受賞。表現の問題を巡ってイタリアの作家アルベルト・モラヴィアが批判を加え、フランスの哲学者サルトルが弁護をするなど話題を呼んだ。日本では、ATG映画 として公開された。.

ロシア人と僕の村は戦場だった間の類似点

ロシア人と僕の村は戦場だったは(ユニオンペディアに)共通の1のものを持っています: ロシア語

ロシア語

ア語(ロシアご、русский язык )は、インド・ヨーロッパ語族のスラヴ語派東スラヴ語群に属する言語。露語とも略される。ロシア連邦の公用語。ロシア連邦の国語表記には、キリル文字を使用する。近縁の言語にウクライナ語とベラルーシ語がある。.

ロシア人とロシア語 · ロシア語と僕の村は戦場だった · 続きを見る »

上記のリストは以下の質問に答えます

ロシア人と僕の村は戦場だったの間の比較

僕の村は戦場だったが29を有しているロシア人は、127の関係を有しています。 彼らは一般的な1で持っているように、ジャカード指数は0.64%です = 1 / (127 + 29)。

参考文献

この記事では、ロシア人と僕の村は戦場だったとの関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください:

ヘイ!私たちは今、Facebook上です! »