ルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったこと間の類似点
ルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったことは(ユニオンペディアに)共通で2ものを持っています: 不思議の国のアリス、柳瀬尚紀。
不思議の国のアリス
『不思議の国のアリス』(ふしぎのくにのアリス、)は、イギリスの数学者チャールズ・ラトウィッジ・ドジソンがルイス・キャロルの筆名で書いた児童小説。1865年刊。幼い少女アリスが白ウサギを追いかけて不思議の国に迷い込み、しゃべる動物や動くトランプなどさまざまなキャラクターたちと出会いながらその世界を冒険するさまを描いている。キャロルが知人の少女アリス・リデルのために即興でつくって聞かせた物語がもとになっており、キャロルはこの物語を手書きの本にして彼女にプレゼントする傍ら、知人たちの好評に後押しされて出版に踏み切った。1871年には続編として『鏡の国のアリス』が発表されている。 『アリス』の本文には多数のナンセンスな言葉遊びが含まれており、作中に挿入される詩や童謡の多くは当時よく知られていた教訓詩や流行歌のパロディとなっている。英国の児童文学を支配していた教訓主義から児童書を解放したとして文学史上確固とした地位を築いているだけでなく、聖書やシェイクスピアに次ぐといわれるほど多数の言語に翻訳され引用や言及の対象となっている作品である。本作品に付けられたジョン・テニエルによる挿絵は作品世界のイメージ形成に大きく寄与しており、彼の描いたキャラクターに基づく関連商品が数多く作られるとともに、後世の『アリス』の挿絵画家にも大きな影響を及ぼしている。ディズニー映画『ふしぎの国のアリス』をはじめとして映像化・翻案・パロディの例も数多い。.
ルイス・キャロルと不思議の国のアリス · 不思議の国のアリスと亀がアキレスに言ったこと ·
柳瀬尚紀
柳瀬 尚紀(やなせ なおき、1943年3月2日 - 2016年7月30日)は日本の英文学者、翻訳家、随筆家である。 その翻訳は、語呂合わせなどの言葉遊びを駆使した独自の文体で有名。「悪訳」をするとみなした翻訳家に対する痛烈な批判でも知られる。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何ルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったことことは共通しています
- 何がルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったこと間の類似点があります
ルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったことの間の比較
亀がアキレスに言ったことが30を有しているルイス・キャロルは、118の関係を有しています。 彼らは一般的な2で持っているように、ジャカード指数は1.35%です = 2 / (118 + 30)。
参考文献
この記事では、ルイス・キャロルと亀がアキレスに言ったこととの関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: