ロゴ
ユニオンペディア
コミュニケーション
Google Play で手に入れよう
新しい! あなたのAndroid™デバイスでユニオンペディアをダウンロードしてください!
インストール
ブラウザよりも高速アクセス!
 

リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧

ショートカット: 違い類似点ジャカード類似性係数参考文献

リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧の違い

リトアニア語 vs. リトアニア語による日本の地名一覧

リトアニア語(リトアニア語: lietuvių kalba)は、主にリトアニアおよびその周辺国の一部の地域で用いられている言語。インド・ヨーロッパ語族のバルト語派に属す。リトアニアの公用語で、話者人口はおよそ302万人。. リトアニア語による日本の地名一覧ではリトアニア語による日本の地方名・都道府県名と県庁所在地名を挙げる。リトアニア語ではリトアニア語の格変化が可能なように、外国の地名も語尾をリトアニア語に合わせて変えることが多く、日本語の地名も例外ではない。 なお、県名の前半部分は属格に変化している。市名はmiestas(市)のない形で挙げているが、miestasをつける際は属格となる。県名などの( )内は属格になっている部分の主格形。-aで終わるものはそのままでリトアニア語で格変化可能なため主格ではそのままのものも見られる。また一部は規則にはない語尾でもそのままのものもある。逆に属格になることで元の形と同じになるものもある。 なお、表記などについてはここに挙げたもの以外の書き方(つづりや語尾のつかない日本語通りの地名)もありうることを断っておく(リダイレクトになっている)。基本的にリトアニア語版の記事名に準じている。.

リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧間の類似点

リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧は(ユニオンペディアに)共通で2ものを持っています: 属格格変化

属格

属格(ぞっかく、genitive case、casus genitivus、родительный падеж)は、名詞・代名詞の格の一つで、主に所有を表す。英語では所有格(posessive)、ドイツ語では2格(der zweite Fall)とも呼ぶ。スラヴ語派については生格(せいかく)と呼ぶが、これは訳語の違いにすぎない。 日本語では主に格助詞「の」で表される(日本語では体言を修飾できる格はこれだけなので連体格とも呼ばれる)が、インド・ヨーロッパ語族の属格は、それだけでなく以下のような幅広い用法がある。;所有:所有およびそれに類する関係を表す。もっとも一般的な機能である。;意味上の主語・目的語:動詞的な意味を持つ名詞を修飾し、意味上の主語・目的語を示す。;部分の属格:全体の一部分であることを示す。;分離の属格:奪格に由来する。;同格の属格:同じものを説明したり言い換えたりする。;副詞的属格:名詞の属格を副詞的に用いる用法。;形容詞的用法:形容詞的な抽象名詞で修飾することで、形容詞と同等のことを表現する。;*A man of importance;*国家的の事(現在は形容動詞で「国家的な事」と言うのが普通だが、明治から昭和戦前期まではこの言い方が普通だった)、緑の洋服、裸の人;否定の属格 英語では、このうち所有は所有格として名詞(-'s)および人称代名詞に格形が残存しており、また意味上の主語も所有格で表す場合があるが、それ以外の属格の用法は前置詞ofに置き換えられた。なお近年は、's および my, your などの所有形は格ではないという説が有力である。例えば the girl next door's cat (隣の少女の猫) では、's は the girl next door という句にかかり、door という語にかかっているのではない。したがって 's を接語と見なす言語学者が増えている。 ドイツ語では、単数男性名詞、単数中性名詞で「-s」を付け女性名詞、複数形では無変化であるが、どちらも冠詞や形容詞が属格に伴う変化を行う。他の名詞を修飾する場合には被修飾語のあとに付けるのが原則であるが、前に付けることもあり、その場合被修飾語の冠詞は省略される。現代語では「von」+三格(与格)で代用するのが普通である。人称代名詞の属格は所有関係には使われない。また、英語の人称代名詞の所有形に当たる働きをするものが別にあり、所有代名詞という。 ロマンス語(フランス語、イタリア語、スペイン語など)では基本的に格変化が消失したため、属格はすべてde/diといった前置詞に置き換えられた。 なお、英語の人称代名詞の所有格に相当する機能は所有形容詞によって表す。.

リトアニア語と属格 · リトアニア語による日本の地名一覧と属格 · 続きを見る »

格変化

格変化(かくへんか、case inflection)とは、格の区別を表す、名詞、形容詞、限定詞などの語形変化のことである。 語形変化による格は、ふつう接尾辞によって表される。マシュー・ドライヤーによる調査では、名詞が格変化する 505 の言語のうち、452 言語は接尾辞によって格の区別を表す。たとえば (1) のバツ語の例では、名詞 Lek’iv が能格であることが接尾辞 -v によって表されている。 接尾辞以外の手段で格を表す言語は珍しい。ドライヤーの調査では 38 言語が接頭辞、5 言語が声調の変化、1 言語が語幹の母音の変化によって格を区別する。(2) は接頭辞で格を区別するトンガ語の例である。名詞 aJoni が ‘with John’ の意味であることが接頭辞 a- によって表されている。.

リトアニア語と格変化 · リトアニア語による日本の地名一覧と格変化 · 続きを見る »

上記のリストは以下の質問に答えます

リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧の間の比較

リトアニア語による日本の地名一覧が109を有しているリトアニア語は、149の関係を有しています。 彼らは一般的な2で持っているように、ジャカード指数は0.78%です = 2 / (149 + 109)。

参考文献

この記事では、リトアニア語とリトアニア語による日本の地名一覧との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください:

ヘイ!私たちは今、Facebook上です! »