ヘブライ語と死海文書間の類似点
ヘブライ語と死海文書は(ユニオンペディアに)共通で2ものを持っています: アラム語、旧約聖書。
アラム語
記載なし。
アラム語とヘブライ語 · アラム語と死海文書 ·
旧約聖書
旧約聖書(きゅうやくせいしょ)は、ユダヤ教の聖典であるタナハを元に書かれたキリスト教の正典である。また、イスラム教においてもその一部(モーセ五書、詩篇)が啓典とされている。「旧約聖書」という呼称は旧約の成就としての『新約聖書』を持つキリスト教の立場からのもので、ユダヤ教ではこれが唯一の「聖書」である。そのためユダヤ教では旧約聖書とは呼ばれず、単に聖書と呼ばれる。『旧約聖書』は原則としてヘブライ語で記載され、一部にアラム語で記載されている。.
ヘブライ語と旧約聖書 · 旧約聖書と死海文書 ·
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何ヘブライ語と死海文書ことは共通しています
- 何がヘブライ語と死海文書間の類似点があります
ヘブライ語と死海文書の間の比較
死海文書が100を有しているヘブライ語は、80の関係を有しています。 彼らは一般的な2で持っているように、ジャカード指数は1.11%です = 2 / (80 + 100)。
参考文献
この記事では、ヘブライ語と死海文書との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: