フリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経間の類似点
フリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経は(ユニオンペディアに)共通で4ものを持っています: 岩波書店、サンスクリット、青土社、東方聖典叢書。
岩波書店
株式会社岩波書店(いわなみしょてん、Iwanami Shoten, Publishers. )は、日本の出版社。.
フリードリヒ・マックス・ミュラーと岩波書店 · 岩波書店と法句経 ·
サンスクリット
Bhujimolという書体を使って書かれており、椰子の葉からできている (貝葉)。 サンスクリット(संस्कृत、saṃskṛta、Sanskrit)は、古代インド・アーリア語に属する言語。インドなど南アジアおよび東南アジアにおいて用いられた古代語。文学、哲学、学術、宗教などの分野で広く用いられた。ヒンドゥー教、仏教、シーク教、ジャイナ教の礼拝用言語でもあり、現在もその権威は大きく、母語話者は少ないが、現代インドの22の公用語の1つである。 サンスクリットは「完成された・洗練された(言語、雅語)」を意味する。言語であることを示すべく日本ではサンスクリット語とも呼ばれる。 漢字表記の梵語(ぼんご)は、中国や日本でのサンスクリットの異称。日本では近代以前から、般若心経など、サンスクリットの原文を漢字で翻訳したものなどを通して、梵語という言葉は使われてきた。梵語は、サンスクリットの起源を造物神ブラフマン(梵天)とするインドの伝承を基にした言葉である。.
サンスクリットとフリードリヒ・マックス・ミュラー · サンスクリットと法句経 ·
青土社
青土社(せいどしゃ)は、日本における出版社の一つ。神話・言語・哲学・文学・宗教・文明論・科学思想・芸術などの人文諸科学の専門書の出版社として名高い。清水康雄が1969年に創業し、現在まで続く雑誌『ユリイカ』を創刊した。 詩と芸術について扱った雑誌『ユリイカ』、思想と哲学を扱った雑誌『現代思想』は当該分野における一般向け雑誌として有名で、国内外を問わず著名な学者や研究者がこれらの雑誌に論文やエッセイ等を寄稿し、話題になることもしばしばある。.
フリードリヒ・マックス・ミュラーと青土社 · 法句経と青土社 ·
東方聖典叢書
東方聖典叢書(とうほうせいてんそうしょ、Sacred Books of the East)は、マックス・ミュラーによって編集され、オックスフォード大学出版局によって1879年から1910年にかけて刊行された、アジアの諸宗教の聖典の英語翻訳を集成した全50巻の叢書。ヒンドゥー教、仏教、道教、儒教、ゾロアスター教、ジャイナ教、イスラム教の主要な聖典を収録している。 全50巻はすべてが電子化されており、無料のPDF電子書籍やプレーンテキストで提供されている。 全50巻はすべてが、アメリカ合衆国においてパブリックドメインとなっており、多くの諸国においてもほとんど、ないし、すべてがパブリックドメインとなっている。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何フリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経ことは共通しています
- 何がフリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経間の類似点があります
フリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経の間の比較
法句経が61を有しているフリードリヒ・マックス・ミュラーは、71の関係を有しています。 彼らは一般的な4で持っているように、ジャカード指数は3.03%です = 4 / (71 + 61)。
参考文献
この記事では、フリードリヒ・マックス・ミュラーと法句経との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: