フランス語とフランス語から日本語への借用間の類似点
フランス語とフランス語から日本語への借用は(ユニオンペディアに)共通で3ものを持っています: フランポネ、ドイツ語、英語。
フランポネ
戸のレストランのメニューに見られるフランポネ。スペルミスやフランス語として意味を成さなくなってしまう間違いが数多く存在する。 フランポネ (franponais) とは、日本におけるフランス語の誤用を指す。フランス語で、フランス語を意味するfrançaisと日本語を意味するjaponaisからなるかばん語である。フランポネは「franponais」以外にも「framponais」、「flançais」、「flanponais」とも綴られる。これらはEngrishに見られるように、日本文化圏において代表とされる、「L」と「R」の同一視を揶揄している。 日本ではフランス語がフランス料理やフランスのファッション、ヘアースタイル、菓子、店の看板、Tシャツ、レストランのメニューなどに用いられている。.
フランス語とフランポネ · フランス語から日本語への借用とフランポネ ·
ドイツ語
ドイツ語(ドイツご、独:Deutsch、deutsche Sprache)は、インド・ヨーロッパ語族・ゲルマン語派の西ゲルマン語群に属する言語である。 話者人口は約1億3000万人、そのうち約1億人が第一言語としている。漢字では独逸語と書き、一般に独語あるいは独と略す。ISO 639による言語コードは2字が de、3字が deu である。 現在インターネットの使用人口の全体の約3パーセントがドイツ語であり、英語、中国語、スペイン語、日本語、ポルトガル語に次ぐ第6の言語である。ウェブページ数においては全サイトのうち約6パーセントがドイツ語のページであり、英語に次ぐ第2の言語である。EU圏内では、母語人口は域内最大(ヨーロッパ全土ではロシア語に次いで多い)であり、話者人口は、英語に次いで2番目に多い。 しかし、歴史的にドイツ、オーストリアの拡張政策が主に欧州本土内で行われたこともあり、英語、フランス語、スペイン語のように世界語化はしておらず、基本的に同一民族による母語地域と、これに隣接した旧支配民族の使用地域がほとんどを占めている。上記の事情と、両国の大幅な領土縮小も影響して、欧州では非常に多くの国で母語使用されているのも特徴である。.
ドイツ語とフランス語 · ドイツ語とフランス語から日本語への借用 ·
英語
アメリカ英語とイギリス英語は特徴がある 英語(えいご、)は、イ・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、イギリス・イングランド地方を発祥とする言語である。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何フランス語とフランス語から日本語への借用ことは共通しています
- 何がフランス語とフランス語から日本語への借用間の類似点があります
フランス語とフランス語から日本語への借用の間の比較
フランス語から日本語への借用が152を有しているフランス語は、300の関係を有しています。 彼らは一般的な3で持っているように、ジャカード指数は0.66%です = 3 / (300 + 152)。
参考文献
この記事では、フランス語とフランス語から日本語への借用との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: