ロゴ
ユニオンペディア
コミュニケーション
Google Play で手に入れよう
新しい! あなたのAndroid™デバイスでユニオンペディアをダウンロードしてください!
無料
ブラウザよりも高速アクセス!
 

タイ料理

索引 タイ料理

魚介類のゲーン・キヨウ・ワーン(グリーンカレー) タイ料理(タイりょうり)(อาหารไทย アーハーンタイ)とは、東南アジアのタイ王国の料理である。中国やカンボジア、マレーシア、ラオス、ミャンマーなどの周辺諸国の料理の影響を受けており、香辛料、香味野菜やハーブを多用し、辛味、酸味、甘味などを多彩に組み合わせた味付けに特徴がある。.

214 関係: 加糖練乳つみれ小麦粉屋台中国中華人民共和国中華麺中華料理二枚貝広東省広東語広東料理ナマズペルシア人ナンプラーナスミャンマーミヤンカムミートボールミキサー (調理器具)マレーシアマレーシア料理マンゴーマンゴスチンマッサマンマツリカチャーハンチャーイェンチャーシューチャプチャイチョコレートチェンドルネジレフサマメノキハーブバナナバミーバラモンバインセオポルトガル人ポルトガル料理ムルタバムスリムモヤシヤムウンセンヨーグルトヨウサイラペソーランブータン...ラープ (料理)ラーオ族ラッカセイライムライスワインライスヌードルラオスラオス料理ラガー (ビール)リュウガンレモングラスレンブレッドブルレッドカレーレイシロティトムヤムクントムカーガイトラシトウガラシブンタンプラーラープー・パッ・ポン・カリーパラミツパッタイパパイアパイナップルビリヤニビルマ料理ビア・シンピルスナーツルレイシティラピアフォーク (食器)ドリアンニワトリニンニクダイズベトナム料理アミノ酸アラブ人アルコール度数アヒルアサリイランイランイラン料理インディカ米インドネシアインド料理イーサーンイーサーン料理イェン・ター・フォーイエローカレーイカイスラム世界ウンシュウミカンウコンエビエシャロットオランダガラシオイスターソースカミメボウキカノム・ジーンカレーカンボジアカンボジア料理カントーク料理カボチャカニカイランカオ・モック・ガイカオニャオ・マムアンカオソーイカシューナッツカスタードプディングカタクチイワシ科ガランガルガイ・ヤーンキュウリキダチトウガラシギーグリーンカレーグアバゲーンゲーン・ソムコリアンダーコブミカンコカレストランココナッツココナッツミルクココヤシシュリンプペーストショウガシーサモン・コンパンシカクマメジャムジャガイモジュースジュウロクササゲスープスプーンスイカスイギュウセロリソムタムソーセージタンパク質ターオ・トーンキープマータピオカタイ南部タイ中部タイ北部タイ・ビバレッジタイスキタイ王国サラダサトサテサゴヤシもち米唐辛子火鍋砂糖禁忌糖蜜紅茶繊切り炊き込みご飯炒め物生地 (食品)焼包焼酎牛肉鍋料理華僑香辛料魚類魚醤豚肉鶏卵素麺鶏肉鹹蛋軽食薩摩揚げ薬味醤油雑炊東南アジア河粉油条潮州市潮州料理挽肉春雨 (食品)昆虫食海南省海南鶏飯料理日本料理 インデックスを展開 (164 もっと) »

加糖練乳

練乳(れんにゅう、、コンデンスミルク)または加糖練乳(かとうれんにゅう)とは、牛乳に糖分を加えて濃縮させた、粘度の高い液状の食品である。本来の表記は「加熱精製した乳」という意味の煉乳であるが、「煉」が常用漢字に入っていないため、法令では「れん乳」、新聞等では「練乳」と書かれる。決して「練ったミルク」という意味ではない。 砂糖を加えないで精製した無糖練乳も存在するが、単に練乳と呼ぶ場合はこちらの加糖練乳を指すことが多い。.

新しい!!: タイ料理と加糖練乳 · 続きを見る »

つみれ

つみれ、つみいれ(摘み入れ、抓み入れ)とは、魚肉や畜肉等で作った種を用いた、団子状の食品。おでんや鍋料理の具や、つみれ汁などによく用いられる。.

新しい!!: タイ料理とつみれ · 続きを見る »

卵(たまご、らん)とは、動物のメスが未受精の卵細胞や、受精し胚発生が進行した状態で体外(外環境)へ産み出される雌性の生殖細胞と付属物の総称である。このため、生殖を目的として外部に放出(産卵)される卵は、その多くが周辺環境と内部を隔てる構造を持ち、幾らかでも恒常性を保つ機能を持つ。この保護機構は種により異なる。なお、卵細胞そのものを卵という場合もある。 大きさとしては、直径約100μm のウニの卵から、長径約 11cm のダチョウの卵まで、様々な卵が存在する。なお、卵黄自体は一つの細胞である。このため2000年代現在、確認されている世界最大の細胞は、ダチョウの卵の卵黄である。 体外に産み出される卵は、卵細胞、あるいは多少発生の進んだ胚と、それを包む構造からなり、場合によっては発生を支持する構造を内部に持っていたり、外部に囲いがあったりするものもある。また発生に消費されるエネルギーとして脂肪が蓄えられているものも多く、このため卵自体は他の生物にとって大変優れた食料ともなる(後述)。.

新しい!!: タイ料理と卵 · 続きを見る »

小麦粉

小麦粉 小麦粉(こむぎこ、wheat flour)とは、小麦を挽いて作られた穀粉である。うどん粉、メリケン粉とも呼ばれるが、ともに俗称である(後述)。英語では穀物の中でも最も多く製粉されるため単にflourと呼ぶことが多い。人類による利用は古代エジプトにみられ、西洋圏では広く利用され、日本でも粒食と並んで中世後期には利用された。 形成されるたんぱく質のグルテンの性質によって、強力粉、中力粉、薄力粉などに分類され、それぞれ適した産地の小麦が存在する。強力はパンや麺に、中力はうどん、お好み焼き、たこ焼きに、薄力は菓子や天ぷらに適する。全粒粉は精白されていない小麦を用いておりその分栄養に富む。は、同じく全粒だが精製法が違い、表皮と胚芽の部分が粗挽きである。.

新しい!!: タイ料理と小麦粉 · 続きを見る »

屋台

江戸後期の天ぷら屋台(深川江戸資料館) 江戸後期の「風鈴蕎麦」(深川江戸資料館) ラーメンの屋台 屋台(やたい)・屋台店(やたいみせ)は、屋根が付いた移動可能な店舗。飲食物や玩具などを売る。当初、蕎麦屋は「振り売り」形式の屋台が多く、寿司屋は「立ち売り」形式の屋台が多かった。 世界各地に様々な形態の屋台がある。初期の形態としては、天秤棒で担いで売り歩いた形態があったが商品を多く運べないのが欠点。リヤカーのように可動式の店舗部分を人力、自転車、オートバイで牽引するものや、テントのように組み立て型の骨組みをもとに店舗を設置する場合もある。またトラックの荷台の部分を改造したものもある。似た言葉として露店(ろてん)があるが、露店は移動式とは限らず、歩道上に物を並べて販売したり、建物の1階の店先で物を売る店も含まれる。.

新しい!!: タイ料理と屋台 · 続きを見る »

中国

中国(ちゅうごく)は、ユーラシア大陸の東部を占める地域、および、そこに成立した国家や社会。中華と同義。 、中国大陸を支配する中華人民共和国の略称として使用されている。ではその地域に成立した中華民国、中華人民共和国に対する略称としても用いられる。 本記事では、「中国」という用語の「意味」の変遷と「呼称」の変遷について記述する。中国に存在した歴史上の国家群については、当該記事および「中国の歴史」を参照。.

新しい!!: タイ料理と中国 · 続きを見る »

中華人民共和国

中華人民共和国(ちゅうかじんみんきょうわこく、中华人民共和国、中華人民共和國、People's Republic of China, PRC)、通称中国(ちゅうごく、China)は、東アジアに位置する主権国家である。 中華人民共和国は、13億8千万人以上の人口で世界一人口が多い国である。中華人民共和国は、首都北京市を政庁所在地とする中国共産党により統治されるヘゲモニー政党制である。.

新しい!!: タイ料理と中華人民共和国 · 続きを見る »

中華麺

生麺 中華麺(ちゅうかめん)は、小麦粉を原料とする中国発祥の麺の一種。かん水(鹹水)を使って作られることが必須であり特徴である(現代では別の原料で代替されるものもある)。日本では、ラーメンや焼きそばなどに使用されることが多い料理の材料である。 かん水を入れる以外、基本的な製法は同じ小麦粉が原料のうどんやパスタと同じである。独特の成分のかん水を加えることで「コシ(噛みごたえ/弾力性)」・「黄色の色合い」・「独特の香り」・製法により「縮れ」など独特の特徴が出る。.

新しい!!: タイ料理と中華麺 · 続きを見る »

中華料理

中華料理(中國菜/中国菜、 チョングオツァイ)は、中国で食べられてきた料理、またはその技法や調味料を使用して作られた料理。中国においても、地方ごとに食材も異なり、調理法や味付けも地域差が大きい。日本を含め世界的に広く普及し、また現地化も進んでいる。.

新しい!!: タイ料理と中華料理 · 続きを見る »

竹串と金串串(くし、英語 Skewer)は、細長い棒状もしくは剣状で、食品に刺すために用い、多くは一端を鋭く尖らせている調理器具。 長さ、太さ、形状は用途によって様々であるが、素材から分けた金串(かなぐし)と竹串(たけぐし)が代表的である。.

新しい!!: タイ料理と串 · 続きを見る »

二枚貝

二枚貝(にまいがい、)は、軟体動物の一群である。分類階級としては二枚貝綱(にまいがいこう)。斧足類・斧足綱(ふそくるい/ふそくこう、)、弁鰓類・弁鰓綱(べんさいるい/べんさいこう、、)とも。 体の左右に1対2枚の貝殻をもつ。敵が来ると軟体部分を殻にひっこめ、閉殻筋(貝柱)で殻を閉じて身を守る。.

新しい!!: タイ料理と二枚貝 · 続きを見る »

広東省

広東省(カントンしょう、中国語:廣東省(广东省)、中国普通話拼音:Guǎngdōng Shěng、広東語拼音:gwong2 dung1 saang2、英語:Guangdong)は、中華人民共和国南部にある行政区分の一つである。隣の広西チワン族自治区と併せて「両広」と呼ばれる事もある。.

新しい!!: タイ料理と広東省 · 続きを見る »

広東語

広東語(カントンご、)は、粤語の一方言である広州方言を基盤に成立した言語で、広州のみならず香港、マカオのほか、マレーシア、シンガポール、ブルネイの華人、及び各国にいる華僑と華人の一部にも多くの話者がいる。欧米やオセアニアの華系社会でも主要な言語となっている。.

新しい!!: タイ料理と広東語 · 続きを見る »

広東料理

広東料理(カントンりょうり、廣東菜(普通話 Guǎngdōng cài、広東語 Gwong2dung1 coi3)、Cantonese cuisine)は中国南部の広東省、香港、マカオ及び海外の広東系住民の居住地区で食べられている料理。粤菜(えつさい、中国語 粵菜 ユエツァイ Yuè cài)とも称され、中華料理の四大菜系、または八大菜系のひとつに挙げられる。.

新しい!!: タイ料理と広東料理 · 続きを見る »

ナマズ

ナマズ(鯰・鮎、学名 )は、ナマズ目ナマズ科に属する硬骨魚類の1種。 日本・中国・朝鮮半島・台湾など、東アジアの河川や湖沼に生息する肉食性の淡水魚である。 別名としてマナマズ、琵琶湖周辺地域での地方名としてヘコキとも呼ばれる『日本の淡水魚 改訂版』 pp.412-415。2005年に特定外来生物に指定されたアメリカナマズ(チャネルキャットフィッシュ)と区別して、ニホンナマズと呼ばれることもある。以降本種を「マナマズ」と表記する。.

新しい!!: タイ料理とナマズ · 続きを見る »

ペルシア人

古代ペルシヤの貴族と兵士の服装 ペルシア人(ペルシアじん、、)は、中東のイランを中心に住み、ペルシア語を話す人々。イラン系民族の一。.

新しい!!: タイ料理とペルシア人 · 続きを見る »

ナンプラー

ナンプラー(น้ำปลา, nam pla)は、タイの魚醤。タイ語でnamは液体、plaは魚を意味する。.

新しい!!: タイ料理とナンプラー · 続きを見る »

ナス

ナス(茄子、茄、ナスビ、那須、学名:Solanum melongena)はナス科ナス属の植物。また、その果実のこと。.

新しい!!: タイ料理とナス · 続きを見る »

ミャンマー

ミャンマー連邦共和国(ミャンマーれんぽうきょうわこく、ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်、Myanmar)、通称ミャンマー/ビルマは、東南アジアのインドシナ半島西部に位置する共和制国家。独立した1948年から1989年までの国名はビルマ連邦。ASEAN加盟国、通貨はチャット、人口は 5,142万人(2014年)、首都はネピドー(2006年まではヤンゴン)。 南西はベンガル湾、南はアンダマン海に面する。南東はタイ、東はラオス、北東と北は中国、北西はインド、西はバングラデシュと国境を接する。インド東部とミャンマー南西部はベンガル湾をはさみ相対している。 多民族国家で、人口の6割をビルマ族が占め、ビルマ語が公用語である。他に、カレン族、カチン族、カヤー族、ラカイン族、チン族、モン族、ビルマ族、シャン族、北東部に中国系のコーカン族などの少数民族がおり、独自の言語を持つ民族も多い(言語参照)。.

新しい!!: タイ料理とミャンマー · 続きを見る »

ミヤンカム

ミヤンカム(Miang kham)は、タイ王国(เมี่ยงคำ)及びラオス(ໝ້ຽງ)の伝統的なスナックである。しばしば道端で売られている。 ミヤンカムとは、「一口で色々なものを食べる」という意味を表し、ミヤンは「葉に包まれた食べ物」、カムは「囓る」という意味である。 ハイゴショウかナガバデイゴの新鮮な葉に、削ってローストしたココナッツと、小さく刻んだ以下のような食材を包む。.

新しい!!: タイ料理とミヤンカム · 続きを見る »

ミートボール

ランダのミートボール - へハックトバル ミートボール(meatball)は、挽肉につなぎと調味料を入れて混ぜ、丸く成形してから、加熱して作る料理である。日本語では肉団子(にくだんご)・メンチボール、ミンチボールなどとも言う。.

新しい!!: タイ料理とミートボール · 続きを見る »

ミキサー (調理器具)

ミキサー(mixer)とは、材料の粉砕、あるいは攪拌を行う調理器具である。ミキサーと呼ばれる装置には大きく分けてこの二種類(粉砕用と攪拌用)が存在する。日本では「電気ミキサー」として家庭用品品質表示法の適用対象となっており電気機械器具品質表示規程に定めがある。.

新しい!!: タイ料理とミキサー (調理器具) · 続きを見る »

マレーシア

マレーシア(ジャウィ語: مليسيا、Malaysia、Malaysia)は、東南アジアのマレー半島南部とボルネオ島北部を領域とする連邦立憲君主制国家で、イギリス連邦加盟国である。タイ、インドネシア、ブルネイと陸上の国境線で接しており、シンガポール、フィリピンと海を隔てて近接する。ASEANの一員。.

新しい!!: タイ料理とマレーシア · 続きを見る »

マレーシア料理

マレーシア料理(マレーシアりょうり。マレーシア語 Masakan Malaysia)はマレーシアで食べられている郷土料理。主にマレー系、中国系、インド系など、マレーシアの各民族それぞれに独自の料理があるが、他民族の食材や調理法から影響を受けて融合した料理も多く、マレーシアの多文化的要素の反映となっている。.

新しい!!: タイ料理とマレーシア料理 · 続きを見る »

マンゴー

マンゴー(檬果、芒果、学名: Mangifera indica)は、ウルシ科マンゴー属の果樹、またその果実。菴羅(あんら)、菴摩羅(あんまら)ともいう。マンゴーの栽培は古く、紀元前のインドで始まっており、仏教では、聖なる樹とされ、ヒンドゥー教では、マンゴーは万物を支配する神「プラジャーパティ」の化身とされている。.

新しい!!: タイ料理とマンゴー · 続きを見る »

マンゴスチン

マンゴスチン(学名: Garcinia mangostana)はフクギ属の常緑高木。東南アジア原産。マレー語、インドネシア語ではマンギス (manggis)、タイ語ではマンクット (มังคุด) という。 果実は美味で「果物の女王」と称される。フクギ科ではもっとも利用されている種の一つ。 MANGOsteenと名称にMango(マンゴー)とあるが関連はない。.

新しい!!: タイ料理とマンゴスチン · 続きを見る »

マッサマン

ーン・マッサマン ゲーン・マッサマン()は、タイ王国に起源を持つゲーン(タイカレー)である。マッサマンカレーとも呼ばれる。ある説によると、アユタヤ王朝を16世紀に訪れたペルシアの使者や貿易商の影響を受け、タイ中部で生まれたとされる。また別の説では、タイ南部を訪れたアラブ人の貿易商人が起源だとされる。 イスラム教徒(ムスリム)から伝来したことから、イスラム教の食の規律(ハラール)に従って、このカレーは主に鶏肉、牛肉や羊肉などで作られる。タイで一番多いのはチキンマッサマンである。しかし、タイにおいても高級料理店では、鴨肉、豆腐、豚肉が用いられることもある。さらに、その他の食材として、ココナッツミルク、炒った落花生かカシューナッツ、ジャガイモ、人参、玉ねぎ、ローリエ、カルダモン、シナモン、八角、パームシュガー、魚醤、唐辛子、タマリンドのソースが加えられる。ターメリック、シナモン、トウシキミ、クミン、クローブ、ナツメグ等のスパイスは、商人によってインドネシアからタイ南部に輸入された。この料理は、米飯と、時に付け合せとしてショウガのピクルスや、キュウリと唐辛子などを酢と砂糖に漬けたアーチャート(อาจาด)とともに食べられる。 2011年、CNNインターナショナルのCNNGoは、「世界で最も美味な料理ランキング50」(World's 50 most delicious foods.)で、マッサマンを1位に選出した。.

新しい!!: タイ料理とマッサマン · 続きを見る »

マツリカ

マツリカ(茉莉花、アラビアジャスミン)は、モクセイ科ソケイ属(ジャスミン、素馨)の1種の常緑半蔓性灌木。学名。インド、スリランカ、イラン、東南アジアなどで自生する。サンスクリットのマリカー (mallikā) が語源。 中国語では(双瓣)茉莉、インドネシア語・マレー語ではムラティ (melati)、フィリピン語ではサンパギータ (sampaguita)、ヒンディー語ではモグラ (mogra)、ハワイ語ではピカケ (pikake, pikaki) で、日本でもこれらの名で呼ばれることがある。.

新しい!!: タイ料理とマツリカ · 続きを見る »

チャーハン

チャーハン(炒飯)は、炊きあがった米飯を様々な具材と共に油で炒めた料理である。.

新しい!!: タイ料理とチャーハン · 続きを見る »

チャーイェン

チャーイェン (ชาเย็น) は、強く発酵させた紅茶から作られるタイのミルクティー。タイ語で「アイスティー」を意味する。.

新しい!!: タイ料理とチャーイェン · 続きを見る »

チャーシュー

チャーシュー(叉焼、叉焼肉 、)とは、豚肉を焼いた料理の一種。保存食的な意味合いも兼ね備えた料理である。 日本語で焼豚(やきぶた)ともいわれる。調理方法は複数ある。.

新しい!!: タイ料理とチャーシュー · 続きを見る »

チャプチャイ

チャプチャイ(cap cai / cap cay; )はインドネシア料理(中華インドネシア料理)の一つで、中華風の野菜炒め、または中華風野菜のスープ煮込み。バリ風八宝菜とも表現される。福建料理の影響を強く受けている。 野菜炒め同様、具材には自由度があるが、よく使われるのは白菜、チンゲンサイ、キャベツ、ニンジン、キクラゲなど。鶏肉、豚肉、エビなどを加える場合も多い。.

新しい!!: タイ料理とチャプチャイ · 続きを見る »

チョコレート

チョコレート チョコレート(chocolate )は、カカオの種子を発酵・焙煎したカカオマスを主原料とし、これに砂糖、ココアバター、粉乳などを混ぜて練り固めた食品である。略してチョコともいう。ショコラ(chocolat)と呼ばれることもある。 近年の工業生産チョコレートでは、カカオマス、砂糖、ココアバター、粉乳といった主要材料以外に、原料コスト削減や加工性 を上げる目的で植物性の油脂などを加えたり、加工コスト削減の目的で乳化剤などを加えたり、風味の向上の目的で香料や甘味料などを加えるなど、様々な添加物が配合されることも多い。.

新しい!!: タイ料理とチョコレート · 続きを見る »

チェンドル

チェンドル(Cendol、)は東南アジア発祥の伝統的な菓子である。チェンドルはインドネシア、マレーシア、ミャンマー(ミャンマーではmont let saung - という名前で知られる)、シンガポール、ベトナム、タイなど東南アジア全域で人気のある菓子である。.

新しい!!: タイ料理とチェンドル · 続きを見る »

ネジレフサマメノキ

ネジレフサマメノキ は、マメ科ネムノキ亜科の植物。東南アジアでは種子を食用に利用している。 ネギやニンニクに似た強い臭気がある。.

新しい!!: タイ料理とネジレフサマメノキ · 続きを見る »

ハーブ

ハーブ(イギリス英語で 「ハーブ」、アメリカ英語では 「アーブ」)は、一般的に料理の香り付けや保存料、薬、香料、防虫などに利用されたり、香りに鎮静・興奮などの作用がある有用植物で永岡治 著 『クレオパトラも愛したハーブの物語 魅惑の香草と人間の5000年』 PHP研究所、1988年、緑の葉を持つ草、茎のやわらかい植物などを指すことが多いA.W.ハットフィールド 著 『ハーブのたのしみ』 山中雅也・山形悦子 訳、八坂書房、1993年。同様の有用植物であっても、種子、実、根、樹皮などは香辛料と呼ばれることが多いが、苔から木本まで、香りや薬効がある有用植物全般をハーブとして扱う場合もある。反面、旺盛な繁殖力を持ち駆除困難な害草となる種もある。 ハーブは「草」あるいは「野草」、「草木」を意味する を語源とし、フランス語でherbe(エルブ)、古英語でherbe(アーブ)となり、これが変化して英語のherbとなり、日本に伝わってハーブという言葉が使われるようになった。.

新しい!!: タイ料理とハーブ · 続きを見る »

バナナ

バナナ(甘蕉、実芭蕉、 、学名 Musa spp.)はバショウ科バショウ属のうち、果実を食用とする品種群の総称。また、その果実のこと。いくつかの原種から育種された多年性植物。種によっては熟すまでは毒を持つものもある。 日本では古くは芭蕉と呼ばれた松尾芭蕉が俳名を「芭蕉」にしたのは門人の李下から芭蕉(バショウ)の株を贈られ、大いに茂ったことにちなむ。が、実を食するものは実芭蕉(みばしょう)とも呼ばれる。漢名は「香蕉」。食用果実として非常に重要で、2009年の全世界での年間生産量は生食用バナナが9581万トン、料理用バナナが3581万トンで、総計では1億3262万トンにのぼる。アジアやラテンアメリカの熱帯域で大規模に栽培されているほか、東アフリカや中央アフリカでは主食として小規模ながら広く栽培が行われている。また、花を料理に使う地域もあり、葉は皿代わりにしたり、包んで蒸すための材料にしたりするほか、屋根の材料などとしても利用される。 2010年代では、新パナマ病の蔓延により生産量の減少が報道されている。.

新しい!!: タイ料理とバナナ · 続きを見る »

バミー

バミー・ナームの一例 バミー(bamii、タイ語)とは、タイ語で小麦粉にかん水を加えて作られた中華麺を意味する言葉であるが、同時にそれを用いた麺料理そのものを指す場合もある。後者の意味では「タイ風ラーメン」とも呼ばれる。 スープの有無によりバミー・ナーム(スープ有り)とバミー・ヘーン(スープ無し)に分けられる。.

新しい!!: タイ料理とバミー · 続きを見る »

バラモン

バラモン階級の人々(インド・カルナータカ州) バラモン(brāhmaṇa、婆羅門)とは、インドのカースト制度の頂点に位置するバラモン教やヒンドゥー教の司祭階級の総称。ブラフミン(brahmin)ともいう。.

新しい!!: タイ料理とバラモン · 続きを見る »

バインセオ

バインセオ(Bánh xèo)は、日本でベトナム風お好み焼き、西欧でベトナム風クレープなどと呼ばれるベトナム南部の粉物料理。.

新しい!!: タイ料理とバインセオ · 続きを見る »

ポルトガル人

ポルトガル人(ポルトガルじん、os portugueses)は、主にユーラシア大陸の西端、イベリア半島西部のポルトガルやその旧植民地に居住する民族。言語はポルトガル語を使用し、カトリック教徒が多い。.

新しい!!: タイ料理とポルトガル人 · 続きを見る »

ポルトガル料理

ポルトガル料理(ポルトガルりょうり)は、主にポルトガルで食べられている料理である。パプリカやピリピリ(小さく辛みの強いトウガラシ)、バニラといった、ポルトガルのかつての植民地原産の多種多様な食材を取り入れており、またポルトガルを数百年にまたがって支配したアラブ人およびムーア人の食文化の影響はシナモンやサフランの使用にみられ、南部において特に顕著である。オリーブ油は調理と味付けの両面においてポルトガルの料理の基本の1つであり、タマネギ、ニンニク、ジャガイモ、トマトが、イタリアンパセリやコリアンダーのようなハーブとともに広く使われている。コリアンダーの葉が料理に多用される点は西ヨーロッパにおいては非常に珍しい。ポルトガル料理の影響は、かつての植民地のみならずポルトガル人が接触を持った国々にも広く残されている。.

新しい!!: タイ料理とポルトガル料理 · 続きを見る »

ムルタバ

ムルタバ(Murtabak)、マルタバ(Martabak)またはムタッバク(Mutabbaq)は、サウジアラビア(特にヒジャーズ地方)、イエメン、インドネシア、マレーシア、タイ、シンガポール、ブルネイで主に見られるパンケーキあるいは揚げパンである。マルタバック、ムルタバックの表記も見られる。 日本語のブログ等では「お好み焼き」と紹介されることがある。地域によって名前や食材は大きく変わる。アラビア語名「ムタッバク」(مُطبَّق)は、「折り畳まれた(もの)」という意味である。 マレーシアでは、ムルタバ(Murtabak)はママッストール(屋台)で販売され、通常ニンニク、卵、タマネギを混ぜた羊肉のミンチが入っており、カレーソースをかけて食べる。イエメンのムルタバも通常羊肉が入っている。インドネシア、特にジャカルタでは、マルタバ(martabak)と呼ばれ、甘いものと塩味のものの2種類ある。.

新しい!!: タイ料理とムルタバ · 続きを見る »

ムスリム

ムスリム(مسلم、Muslim)とは、「(神に)帰依する者」を意味するアラビア語で、イスラム教の教徒のことである。.

新しい!!: タイ料理とムスリム · 続きを見る »

モヤシ

モヤシ モヤシ (もやし、糵、萌やし) とは、主に穀類や豆類の種子を人為的に発芽させた新芽。ただし単に発芽させたものでなく、暗所で発芽させ、徒長軟化させたものである。より広い範囲をこれに含める見方もある。.

新しい!!: タイ料理とモヤシ · 続きを見る »

ヤムウンセン

ヤムウンセン ヤムウンセン (ยำวุ้นเส้น) は、タイで食べられている酸味のある春雨サラダ。「ヤム」は「和える」、「ウンセン」は「春雨」を意味する。茹でた春雨、イカ、エビ、豚のひき肉に、玉ねぎ、セロリ、マナオ、ナンプラーなどを加え、最後にパクチーを載せる。.

新しい!!: タイ料理とヤムウンセン · 続きを見る »

ヨーグルト

ヨーグルト(薔薇を浮かべたもの。2005年愛知万博のブルガリア館のヨーグルト) 2005年愛知万博のコーカサス共同館のヨーグルト ヨーグルト(yoğurt)は、乳に乳酸菌や酵母を混ぜて発酵させて作る発酵食品のひとつ。ヨーグルトにたまる上澄み液は乳清(英語では whey ホエイ)という。 乳原料を搾乳し利用する動物は専用のウシ(乳牛)だけでなく、水牛、山羊、羊、馬、ラクダなどの乳分泌量が比較的多く、搾乳が行いやすい温和な草食動物が利用される。.

新しい!!: タイ料理とヨーグルト · 続きを見る »

ヨウサイ

ヨウサイ(蕹菜、学名: Ipomoea aquatica)は、ヒルガオ科サツマイモ属の野菜。茎が空洞になっており、このため、中国語で(コンシンツァイ、)や(トンツァイ、)とも呼ばれる。「空心菜」を日本語の読みでクウシンサイともいう。.

新しい!!: タイ料理とヨウサイ · 続きを見る »

ラペソー

マンダレー風に調理されたラペソー ヤンゴン風に調理されたラペソー ラペソー(Lepet-so、Lahpetso)はミャンマーの茶の一つ。後発酵茶の一種で漬物のような形態をしており、飲用ではなく副食などに用いられる。ビルマ語でラペ(lepet)は「茶」、ソー(so)は「湿った」であり、「湿ったお茶」という意味を持つ。.

新しい!!: タイ料理とラペソー · 続きを見る »

ランブータン

ランブータン (Rambutan, L.) は東南アジア原産のムクロジ科の中型から大型の熱帯の果樹である。マレー語でrambutは「毛」「髪」を意味し、それに接尾辞-an(~もの)が付いて「毛の(生えた)もの」という語義を持つ。.

新しい!!: タイ料理とランブータン · 続きを見る »

ラープ (料理)

right ラープ(ລາບ、イーサーン: ลาบ、)は肉類を使ったラオス、タイのサラダの一種。鶏、牛、豚、アヒル、七面鳥が一般的だが、魚が使われることもある。魚醤とライムで味付けられる。生、あるいは加熱した挽肉をトウガラシ、ミントや野菜類と混ぜ合わせる。荒く挽いた炒り米も重要である。これを常温でもち米と共に食べる。ポピュラーなメニューはヌア・ナムトック(「滝のような牛肉」という意味で、焼く際に滴り落ちる肉汁の様子から名付けられた)で、挽肉ではなく薄くスライスした牛肉を使用する。 ラープはラオスの代表的な料理で、ラオス料理の影響を強く受けたタイ北東部でも一般的である。ラオスやタイのレストランではこの肉サラダは非常にポピュラーである。 タイ北部にはライムと魚醤の代わりに他の調味料を使用するバリエーションもある。ラープ・プラー(ลาบปลา)は魚の挽肉とスパイスを和えた物である。またルー(หลู้)と呼ばれるラープは、生の牛肉に血、内臓とスパイスを混ぜた物で、ビールや「ラオ・カオ」と呼ばれるドブロクと共に供される。.

新しい!!: タイ料理とラープ (料理) · 続きを見る »

ラーオ族

ラーオ族はラーオ語(ラオス語)を母語とする者。広義にはラオスおよびタイ東北部(イーサーン)に住むタイ族の一派である。ラオスにおいては約240万人が居住して過半数を占め、タイにおいてはそれを大きく上回る人口のラーオ族が住んでいる。なお、ラオスの国名(サーターラナラット・パサーティパタイ・パサーソン・ラーオ)に反映されている「ラーオ」の語は他の民族を含む「ラオス国籍保有者(「ラオス人」)」という意味でのラーオであり、ここでは説明を省く。また、タイ側に捕虜として連れてこられたのち、タイに居住する様になったラーオ族に関してもこちらでは軽く触れることとし、詳細な説明はイーサーン人に譲るとする。なお、ラーオとされる民族には他北タイに進出したグループもいるが、こちらもに譲るとする。.

新しい!!: タイ料理とラーオ族 · 続きを見る »

ラッカセイ

ラッカセイ(漢字: 落花生、学名: 、英語: peanut または groundnut)はマメ亜科ラッカセイ属の一年草。別名ナンキンマメ(南京豆)、ピーナッツ。.

新しい!!: タイ料理とラッカセイ · 続きを見る »

ライム

ライム (Lime) とは、柑橘類の一種。樹木としてはインドからミャンマー、マレーシア一帯の熱帯地域を原産とする低木。果実としてはライムの木の実である。.

新しい!!: タイ料理とライム · 続きを見る »

ライスワイン

ライスワイン(英語:Ricewine、ドイツ語:Reiswein)は、米から作られた醸造酒(蒸留していない酒)。.

新しい!!: タイ料理とライスワイン · 続きを見る »

ライスヌードル

ライスヌードル(rice noodles、粉 )は、米の粉で作る麺類の総称。太さ、形状、産地によって異なる名称を持つ。米だけでなく、ジャガイモ、タピオカなどのデンプンを加えて食感を向上させたものもある。.

新しい!!: タイ料理とライスヌードル · 続きを見る »

ラオス

ラオス人民民主共和国(ラオスじんみんみんしゅきょうわこく、ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ)、通称ラオスは、東南アジアのインドシナ半島に位置する共和制国家。ASEAN加盟国、通貨はキープ、人口約691万人、首都はヴィエンチャン。 ASEAN加盟10カ国中唯一の内陸国。面積は日本の約63%に相当し、国土の約70%は高原や山岳地帯である。北は中国、東はベトナム、南はカンボジア、タイ、西はミャンマーと国境を接する。永世中立国。.

新しい!!: タイ料理とラオス · 続きを見る »

ラオス料理

ラオス料理(ラオスりょうり)とは、東南アジアのラオスの料理である。他の東南アジア国とは異なり、ラオスではもち米を主食としている特徴があり、もち米は手で食べられる。南姜、レモングラス、パーデークはラオス料理の最も重要な材料。ラオス料理を代表するメニューはラープであり、刻み肉とハーブとライムジュースとスパイスから作られる。もう一つのラオスの主要産物はオーラムと呼ばれるスパイシーなハーブと肉を煮込んだ料理である。.

新しい!!: タイ料理とラオス料理 · 続きを見る »

ラガー (ビール)

ラガー()は、下面発酵で醸造されるビールのスタイル。日本におけるビールの分類では「貯蔵工程で熟成させたビール」のことで「ビールの表示に関する公正競争規約及び施行規則・第4条」によって定義されている (PDF)より。一般に切れのよい苦みとなめらかでマイルドな味わいを持つ。下面発酵で醸造されるビールをラガーと呼ぶのに対し、上面発酵で醸造されるビールはエールと呼ぶ。.

新しい!!: タイ料理とラガー (ビール) · 続きを見る »

リュウガン

リュウガン(ロンガンとも、竜眼、龍眼)はムクロジ科ムクロジ属の常緑小高木またはその果実。中国語では、(リンギン、白話字 (POJ) Lêng-géng 、)、タイ語では(ラムヤイ)、ベトナム語では(ニャン)。.

新しい!!: タイ料理とリュウガン · 続きを見る »

レモングラス

レモングラス(学名:Cymbopogon citratus)はイネ科オガルカヤ属の多年草。アジア料理およびカリブ料理でよく使用されるハーブ。タイのスープ・トムヤムクンなどの料理の香り付けに用いられたり、ティーとして利用される。水蒸気蒸留法で得られる精油は、食品や飲料、香水に添加される。精油は近縁種と区別するために、本種をウエストインディアン・レモングラスと呼ぶこともある。.

新しい!!: タイ料理とレモングラス · 続きを見る »

レンブ

レンブ(蓮霧)は、フトモモ科ジャワフトモモ(学名:Syzygium Samarangense)の果実。台湾語では日本語と似ている発音でレンブー「Lián-bū」という。中国語ではリェンウー(、)という。.

新しい!!: タイ料理とレンブ · 続きを見る »

レッドブル

レッドブル缶(右)とグラスに注いだレッドブル(左) レッドブル(Red Bull)は、オーストリアのRed Bull GmbHが販売する清涼飲料水である。タイ人創業者のChaleo Yoovidhya(チャリアオ・ユーウィッタヤー)がタイ王国で見出した Krating Daeng (クラティン・デーン)という清涼飲料水を元に作られた。現在はオリジナルであるタイ産よりも、世界的に展開されるレッドブルの方が圧倒的に有名である。一般的に両者は全くの別物として認識される。.

新しい!!: タイ料理とレッドブル · 続きを見る »

レッドカレー

レッドカレー(タイ語:แกงเผ็ด、ゲーンペッ)は、日本でタイカレーと呼ばれるタイ料理のひとつである。ゲーン・ペッとはタイ語で「汁物・辛い」を意味する。 香辛料やハーブ(ニンニク、コリアンダー、エシャロット、唐辛子、ガランガル、ガピ、コブミカンの果皮、レモングラス)をすり潰したペースト(クルーン)を炒めてココナッツミルクやナンプラー、砂糖、具になる野菜(豆ナス、タイナス)、タケノコ、バジリコ、肉を煮込んで作る。飯や素麺にかけて食べる。 香辛料のペーストに完熟して赤いキダチトウガラシの一種プリック・キー・ヌーを加えているため、赤色となる。タイ国内の食品会社によって既製品のペーストがレトルト食品の形で商品化されており、海外にも輸出されているため、タイ国外でもよく知られ、ココナッツミルクと具を加えるだけで手軽に調理できるタイ料理のひとつとなっている。.

新しい!!: タイ料理とレッドカレー · 続きを見る »

レイシ

レイシ(茘枝、学名:Litchi chinensis)はムクロジ科の果樹。広東語での発音 (lai6ji1)、ないし台湾語・閩南語での発音 (白話字:) に基づき、ライチー、あるいはライチとも呼ばれる。1属1種。中国の嶺南地方原産で、熱帯・亜熱帯地方で栽培される。.

新しい!!: タイ料理とレイシ · 続きを見る »

ロティ

ティ・チャナイ ロティ (Roti, रोटी) は、インドやパキスタン、アフリカ諸国等で一般的に食べられている全粒粉を使った無発酵パンの一種。ローティ、ローティーともいう。 タイ、マレーシア、シンガポール等インド亜大陸の周辺諸国ではクレープに近く、菓子、軽食として食べられる。バナナや練乳と一緒に食べたり、カレーにつけて食べたりすることもあり、屋台でもよく見られる。特にマレーシアのものはと呼ばれる。 「ロティ」はヒンディー語やマレー語などで「パン(Bread)」の意味がある。マレーシアではロティ・チャナイだけでなく、ロティ・プラタもある。一般的なパンも「ロティ」と呼ばれており、インドでも「ロティ」がパン類全般を指すことがある。.

新しい!!: タイ料理とロティ · 続きを見る »

トムヤムクン

トムヤムクン (ต้มยำกุ้ง, Tom yum goong) は、辛味と酸味、複雑な香りが特徴的な、有名なタイ料理。トムヤンクンとも表記される。.

新しい!!: タイ料理とトムヤムクン · 続きを見る »

トムカーガイ

トムカーガイまたはトムカーカイ(、; Lao: ຕົ້ມຂ່າໄກ່、、チキン・ガランガル・スープの意)はタイとラオスのスープ。スパイスと酸味の効いたココナッツミルクのスープである。.

新しい!!: タイ料理とトムカーガイ · 続きを見る »

トラシ

テラシ トラシ(terasi)は、小エビを発酵させて作るインドネシアの調味料。魚醤の一種であるが、液体のナンプラーなどとは違い、ペースト状もしくは固形である。 日本人にとっては刺激臭とも言える強烈な匂いがするが、同じように臭うものに日本ではくさやがある。マレーシアではブラチャン(belacan)、タイではカピ(กะปิ)、中国ではシアジャン(蝦醤)と呼ばれるが、総称としては英語のシュリンプペースト(shrimp paste)が使われる。 インドネシアでは唐辛子ベースの合わせ調味料サンバルによく使われ、これをスープや炒め物など多くの料理に使用する。通常は使用時に火で炙るか油で炒める。この時非常に強烈な匂いがするがそれにより臭みが飛ぶ。また野菜や果物にかけても食べられる。.

新しい!!: タイ料理とトラシ · 続きを見る »

トウガラシ

トウガラシ(唐辛子、蕃椒、学名:Capsicum annuum)は、ナス科トウガラシ属の多年草または低木(日本など温帯では一年草)。また、その果実のこと。メキシコ原産(アンデス地方という説もある)。果実は香辛料または野菜として食用にされる。 「トウガラシ」は「唐」から伝わった「辛子」の意味である。ただし、「唐」は漠然と「外国」を指す言葉で、中国経由というわけではない。詳細な伝来史、香辛料としての異名については唐辛子を参照。 広義にはトウガラシ属をトウガラシと総称することがあるが、ここでは主に C. annuum 1種について述べる。.

新しい!!: タイ料理とトウガラシ · 続きを見る »

ブンタン

ブンタン(文旦、学名:Citrus maxima (Merr.))は、柑橘類の一種である。標準和名はザボン(朱欒、香欒、謝文)。ボンタン、ジャボンとも呼ばれる。.

新しい!!: タイ料理とブンタン · 続きを見る »

プラーラー

プラーラー(ปลาร้า 、ラオス語: ປາແດກ)は魚を塩漬けし醗酵させたもの。タイ北東部イーサーンの料理で一般的な調味料。 数種類の魚を漬ける事で作られ、主にライギョ類のから作られる。魚は洗った後切り身に分けられ、塩と米糠と混ぜられる。その後、木蓋のある瓶に入れて3ヶ月から数年間の間醗酵させられる。プラーラーは醗酵した魚の身も上澄み液も利用されるが、上澄み液はナンプラーとしても利用される。 プラーラーは主にイーサーンの調理で加えられ、ソムタムやナム・プリックなどのイーサーン地域発祥の料理に使われている。近年は乾燥させた粉状のプラーラーも市場で販売されている。.

新しい!!: タイ料理とプラーラー · 続きを見る »

プー・パッ・ポン・カリー

プーパッポンカリー プーパッポンカリー (ปูผัดผงกะหรี่, Poo Pad Pong Curry) とは、タイで食べられている主に蟹を使ったシーフードカレーを呼称することが多い。食材としては、蟹、カレー、ライスの他には、ココナッツミルク、卵、トウガラシなどが用いられ、ぶつ切りにした蟹をカレーソースで炒めた後に、卵とじにする。主にシーフードレストランで提供される。.

新しい!!: タイ料理とプー・パッ・ポン・カリー · 続きを見る »

パラミツ

パラミツ(ハラミツ、波羅蜜、菠蘿蜜、学名:Artocarpus heterophyllus)はクワ科パンノキ属の常緑高木。英語で、ジャックフルーツ(jack fruit)と呼ばれ、東南アジア、南アジア、アフリカ、ブラジルで果樹などとして栽培されている。東アジアでは台湾南部や中国海南省、広東省、雲南省などで栽培されている。原産はインドからバングラデシュと考えられている。.

新しい!!: タイ料理とパラミツ · 続きを見る »

パッタイ

パッタイ(英語:Pad thai(英国公立図書館のメンバーシップまたは購読が必要)またはphad thai(発音記号:)  ISO: p̄hạdịthy 「タイ炒め」の意)は、タイの屋台または地元の食堂で提供される、ライスヌードルを炒めた料理である。.

新しい!!: タイ料理とパッタイ · 続きを見る »

パパイア

パパイア(パパイヤ、蕃瓜樹三省堂編修所『何でも読める難読漢字辞典』三省堂、1999年9月10日発行、ISBN 4385135916 、24頁、万寿果、、学名:Carica papaya )とは、パパイア科パパイア属の常緑小高木である。その果実も「パパイア」という。「チチウリノキ(乳瓜木)」、「モッカ(木瓜)」、「マンジュマイ(万寿瓜)」、「パウパウ」、「ポーポー」、「ママオ」、「ツリーメロン」などと呼ばれることもある。.

新しい!!: タイ料理とパパイア · 続きを見る »

パイナップル

パイナップル(パインアップル、パインナップル、英:pineapple、学名:Ananas comosus)は、熱帯アメリカ原産のパイナップル科の多年草。単にパインと略して呼ばれることもあるほか、和名は鳳梨(ほうり)である。また、果実だけをパイナップルと呼び、植物としてはアナナスと呼ぶこともある。 「パイナップル」 (pineapple) という名前は、本来は松 (pine) の果実 (apple)、すなわち「松かさ」(松ぼっくり)を指すものであったが『英語語源辞典』、1069頁。『シップリー英語語源辞典』、465頁。、これが18世紀ごろに似た外見をもつ本種の果実に転用され今に至る(英語の“apple”という語は、かつては「リンゴ以外をも含む果実一般」を指すものとしても用いられていた)。.

新しい!!: タイ料理とパイナップル · 続きを見る »

ビリヤニ

ビリヤニ、ビリヤーニー(Biryani,birianiもしくはberiani)とはパキスタン料理の一種でスパイスと米(通常バスマティ米)、肉、魚、卵や野菜などから作る米料理である。同じ米料理であるプラオとビリヤニとの違いは、プラオは生の米から炊き込むのに対して、ビリヤニは米とカレー(肉か野菜のカレー)を別々に作る点にある。特にビリヤニの製法において米とカレーを層状に重ねることは、カレーと米が融合した香り高い一品を生み出すために非常に重要である。.

新しい!!: タイ料理とビリヤニ · 続きを見る »

ビルマ料理

ビルマ料理(ビルマりょうり)またはミャンマー料理(ミャンマーりょうり)とは、東南アジアのミャンマー(旧称ビルマ)で食べられている郷土料理である。スパイスの使用が比較的抑えられている点と森枝『ベトナム・カンボジア・ラオス・ミャンマー』、p238、油を多用する点に特徴がある田村、松田『ミャンマーを知るための60章』、pp216-220。この項目では、ミャンマーの多数派民族であるビルマ族の食文化を中心に、ミャンマー(ビルマ)の食文化について解説する。.

新しい!!: タイ料理とビルマ料理 · 続きを見る »

ビア・シン

ビア・シン(เบียร์สิงห์)とは、タイのブンロート・ブリュワリー社 (Boon Rawd Brewery Co., Ltd.) が1933年から製造しているプレミアムビールのブランド名。.

新しい!!: タイ料理とビア・シン · 続きを見る »

ピルスナー

ピルスナーは、チェコのプルゼニ(ピルゼン)地方を発祥とするビールのスタイルの一種である。淡色の下面発酵ビールであり、ホップの苦味を特長とする。 現在、世界中で醸造されているビールの大半はピルスナースタイルである。.

新しい!!: タイ料理とピルスナー · 続きを見る »

ツルレイシ

スーパーマーケットで販売されるゴーヤ ツルレイシ(蔓茘枝、学名:Momordica charantia var.

新しい!!: タイ料理とツルレイシ · 続きを見る »

ティラピア

ティラピア あるいはテラピア(Tilapia)は、スズキ目カワスズメ科に属す魚の一部を指すものとして確立された和名である。カワスズメの名前はスズメダイに由来する。.

新しい!!: タイ料理とティラピア · 続きを見る »

フォーク (食器)

フォーク フォーク(fork)は、先端部が分かれて櫛状になった飲食用・調理用の器具。たいてい3つ又か4つ又になっている。古くは飲食用でも2つ又で、今日でも果物やケーキなどを食べる際のデザート用や、ステーキを焼く際に使う大振りのものでは、2つ又のフォークが見受けられる。.

新しい!!: タイ料理とフォーク (食器) · 続きを見る »

ドリアン

ドリアン(学名: Durio zibethinus)はアオイ科(クロンキスト体系や新エングラー体系ではパンヤ科)に属する樹木。また、その果実。.

新しい!!: タイ料理とドリアン · 続きを見る »

ニワトリ

ニワトリ(鶏、学名:Gallus gallus domesticus「仮名転写:ガルス・ガルス・ドメスティカス」)は、鳥類の種のひとつ。代表的な家禽として世界中で飼育されている。ニワトリを飼育することを養鶏と呼ぶ。.

新しい!!: タイ料理とニワトリ · 続きを見る »

ニンニク

1 (Thiamine) |- bgcolor.

新しい!!: タイ料理とニンニク · 続きを見る »

ダイズ

大豆の花 大豆(学名 )は、マメ科の一年草。完熟種子は主に搾油の原料となり、脱脂後の絞り粕(大豆粕)は飼料として利用されている。食用にもなり特に東アジアでは様々な利用形態が発達している。未成熟の種子を枝豆と呼ぶ。.

新しい!!: タイ料理とダイズ · 続きを見る »

ベトナム料理

フォー(油条付) ベトナム料理(ベトナムりょうり)は、ベトナムで形成され、食べられている料理。中国文化や植民地統治時代のフランス文化などの影響を受けており、あまりクセがなく、マイルドな味付けである点を特徴としている。.

新しい!!: タイ料理とベトナム料理 · 続きを見る »

アミノ酸

リシンの構造式。最も構造が単純なアミノ酸 トリプトファンの構造式。最も構造が複雑なアミノ酸の1つ。 アミノ酸(アミノさん、amino acid)とは、広義には(特に化学の分野では)、アミノ基とカルボキシル基の両方の官能基を持つ有機化合物の総称である。一方、狭義には(特に生化学の分野やその他より一般的な場合には)、生体のタンパク質の構成ユニットとなる「α-アミノ酸」を指す。分子生物学など、生体分子をあつかう生命科学分野においては、遺伝暗号表に含まれるプロリン(イミノ酸に分類される)を、便宜上アミノ酸に含めることが多い。 タンパク質を構成するアミノ酸のうち、動物が体内で合成できないアミノ酸を、その種にとっての必須アミノ酸と呼ぶ。必須アミノ酸は動物種によって異なる。.

新しい!!: タイ料理とアミノ酸 · 続きを見る »

アラブ人

アラブ人(アラブじん、العرب،عربي)は、おもにアラビア半島や西アジア、北アフリカなどのアラブ諸国に居住し、アラビア語を話し、アラブ文化を受容している人々。 7世紀にムハンマド(マホメット)によってイスラム教が開かれ、中東・北アフリカを中心に勢力を拡大した。 もともとアラビア人をアラブと呼ぶが、日本では誤訳から始まった呼び方で定着した。.

新しい!!: タイ料理とアラブ人 · 続きを見る »

アルコール度数

アルコール度数(アルコールどすう, Alcohol by volume, ABV)は、あるアルコール飲料に対するエタノールの体積濃度を百分率(パーセント、%)で表示した割合である。数多くの国で標準的に使われている。××度、××%、あるいは ××% ABV のように表す。日本では「1度.

新しい!!: タイ料理とアルコール度数 · 続きを見る »

アヒル

アヒル(鶩、または家鴨)は、水鳥のカモ科のマガモを原種とする家禽で、生物学的にはマガモと同種である。ヨーロッパや中国などで飼育が始まり、飼育が容易なこともあり、世界中で幅広く飼育されている。.

新しい!!: タイ料理とアヒル · 続きを見る »

アサリ

アサリ(浅蜊、蛤仔、鯏、Manila clam、学名: )は、異歯亜綱マルスダレガイ上科 マルスダレガイ科に属する二枚貝の一種。食用として重要な貝の一つである。季語は「三春」。 広義にはアサリ属に属する二枚貝の総称で、日本でもアサリ以外にヒメアサリ(学名: )もアサリと呼ぶ場合が多い。.

新しい!!: タイ料理とアサリ · 続きを見る »

イランイラン

イランイランは、バンレイシ科イランイランノキ属イランイランノキ(学名:Cananga odorata)のこと。.

新しい!!: タイ料理とイランイラン · 続きを見る »

イラン料理

イラン料理あるいはペルシア料理は、イラン(イラン・イスラム共和国)で食べられている料理の総称。.

新しい!!: タイ料理とイラン料理 · 続きを見る »

インディカ米

インディカ米は、イネの品種群の一つ。世界のコメ生産量の80%以上を占める。日本国内で俗に「タイ米」「南京米」などと呼称される。.

新しい!!: タイ料理とインディカ米 · 続きを見る »

インドネシア

インドネシア共和国(インドネシアきょうわこく、)、通称インドネシアは、東南アジア南部に位置する共和制国家。首都はジャワ島に位置するジャカルタ。 5,110kmと東西に非常に長く、また世界最多の島嶼を抱える島国である。赤道にまたがる1万3,466もの大小の島により構成される。人口は2億3,000万人を超える世界第4位の規模であり、また世界最大のムスリム人口を有する国家としても知られる。 島々によって構成されている国家であるため、その広大な領域に対して陸上の国境線で面しているのは、ティモール島における東ティモール、カリマンタン島(ボルネオ島)におけるマレーシア、ニューギニア島におけるパプアニューギニアの3国だけである。 海を隔てて近接している国家は、パラオ、インド(アンダマン・ニコバル諸島)、フィリピン、シンガポール、オーストラリアである。 ASEANの盟主とされ、ASEAN本部が首都ジャカルタにある。そのため、2009年以降、アメリカ、中国など50か国あまりのASEAN大使が、ジャカルタに常駐。日本も、2011年(平成23年)5月26日、ジャカルタにASEAN日本政府代表部を開設し、大使を常駐させている。.

新しい!!: タイ料理とインドネシア · 続きを見る »

インド料理

北インドのターリー 南インドのミールス インド料理(インドりょうり)は、フランス料理・イタリア料理・中国料理・日本料理などと並ぶ世界的な料理スタイルの1つである。特徴の1つは、様々な香辛料(スパイス)を多用する事であるが、インド亜大陸は広大であり、地域・民族・宗教・階層などによって多くのバリエーションがある。.

新しい!!: タイ料理とインド料理 · 続きを見る »

イーサーン

イーサーンまたはイサーン (ภาคอีสาน) はタイ王国の地方の一つ。「イーサーン」とは単に「東北」を指すタイ語の一般名詞であるが、通常「イーサーン」といえばタイの東北部のこととして理解される。現在、タイ政府による統計資料や行政文書などでは概ね東北部 (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ)という呼称が用いられる。20世紀初頭には「イーサーン州 (มณฑลอีสาน)」という行政区が存在したが、領域は現在のイーサーン地方とは異なり、カラシンやロイエット、スリン、ウボンラーチャターニーなど、イーサーン地方の中央部から南東部にかけてを管轄するものであった。.

新しい!!: タイ料理とイーサーン · 続きを見る »

イーサーン料理

イーサーン料理(イーサーンりょうり、イサーン料理とも)は、タイ王国東北部(イーサーン地方)で日常的に食べられている料理の総称。.

新しい!!: タイ料理とイーサーン料理 · 続きを見る »

イェン・ター・フォー

イェン・ター・フォー イェン・ター・フォー (เย็นตาโฟ、Yong Tau Foo、釀豆腐)は、豆腐を紅麹で発酵させた紅腐乳と、肉または魚のすり身団子をベースとした麺料理。中国の客家料理を起源としている。中国本土以外にも、シンガポール、マレーシア、タイなどでは、潮州人や福建人出身の華僑の多いエリアを中心に食べられている。客家語での発音は「ギョン・テウ・フー」(ngiong4 tiu4 fu4)である。.

新しい!!: タイ料理とイェン・ター・フォー · 続きを見る »

イエローカレー

イエローカレー イエローカレー(タイ語:แกงกะหรี่、ゲーン・ガリー)とは、グリーンカレー、レッドカレーと並ぶタイの三大カレーのうちの一つ。タイ料理店やタイカレーのレトルトでは定番のメニューで、レッドカレーやグリーンカレーと区別するためにその色にちなんでイエローカレーと呼ばれることが多い。ただし、タイには黄色(イエロー)をした様々なタイプのカレーが存在する。.

新しい!!: タイ料理とイエローカレー · 続きを見る »

イカ

漏斗 2-触腕 3-口 4-ひれ(えんぺら) 5-腕 6-頭 7-外套膜 イカ(烏賊・鰞・柔魚、英:Squid(ツツイカ)または Cuttlefish(コウイカ))は、海生軟体動物の一群である。分類学上は軟体動物門頭足綱十腕形上目(または十腕形目) とされる。十腕目 ・ とも。.

新しい!!: タイ料理とイカ · 続きを見る »

イスラム世界

イスラム世界とは、イスラム教(イスラーム)とそれを信仰・実践する人々であるムスリム(イスラム教徒)が社会の中心に立って活動する地域を指し、イスラム法(シャリーア)の用語に言うダール・アル=イスラーム(「イスラムの家」)とほぼ等しい概念を意味する語である。歴史的な対象を指すのにしばしば使われるが、イスラム世界の中に法としてシャリーアを用いない国も少なくない現代を指しては、イスラム圏(イスラーム圏)、イスラム諸国などの言葉を用いることも多い。.

新しい!!: タイ料理とイスラム世界 · 続きを見る »

ウンシュウミカン

ウンシュウミカン(温州蜜柑、学名:Citrus unshiu)は、ミカン科の常緑低木またはその果実のこと。様々な栽培品種があり、食用として利用される。.

新しい!!: タイ料理とウンシュウミカン · 続きを見る »

ウコン

ウコン(鬱金、欝金、宇金、郁金、玉金)は、ショウガ科ウコン属の多年草。学名 Curcuma longa 。英語名ターメリック (turmeric)。インドが原産であり、紀元前からインドで栽培されている。「鬱金」の原義は「鮮やかな黄色」。呉音「ウッコン」が転訛しウコンとなった。 東南アジア諸国には、インドネシア原産でクルクミンの含有量が多く薬効が強い変種ジャワウコン(Javanese turmeric)があり、現地名のクニッツや別名クスリウコンという呼び名で日本でも流通している。ヒンディー語・ウルドゥー語・グジャラーティー語のハルディ (Haldi) でも知られる他に、沖縄方言のウッチン、インドネシア語・マレー語のクニッツ (kunyit)、ハワイ語のオレナ (Ōlena) などでも知られる。タイ語では、カミンチャン。 伝統医学のアーユルヴェーダやインド料理に使われ、また、根茎に含まれるクルクミンは黄色い染料の原料としても広く用いられてきた。今日でもスパイスとして用いられている。日本では、カレー粉に用いられるほか、クルクミンの肝機能への影響を期待して二日酔い対策ドリンクの原料にも用いられる。.

新しい!!: タイ料理とウコン · 続きを見る »

エビ

ビ(海老・蝦・魵)は、節足動物門・甲殻亜門・軟甲綱・十脚目(エビ目)のうち、カニ下目(短尾類)とヤドカリ下目(異尾類)以外の全ての種の総称である。すなわち、かつての長尾類(長尾亜目 )にあたる。現在、長尾亜目という分類群は廃止されており、学術的な分類ではなく便宜上の区分である。 十脚目(エビ目)から、カニ・ヤドカリという腹部が特殊化した2つの系統を除いた残りの側系統であり、単系統ではない。この定義では、ザリガニもエビに含まれる。.

新しい!!: タイ料理とエビ · 続きを見る »

エシャロット

ャロット()は、ネギ属の多年草。 英語ではシャロット()。中東原産で、十字軍がヨーロッパに持ち帰ったとも言われ、名前は中東の都市アシュケロンに由来する。鱗茎の皮の色はタマネギに似ている。.

新しい!!: タイ料理とエシャロット · 続きを見る »

オランダガラシ

ランダガラシ(和蘭芥子)は水中または湿地に生育するアブラナ科の多年草。クレソン(フランス語:Cresson)またはクレス(cress)ともいう。てい藶(れき)ともいう。ヨーロッパから中央アジアの原産。学名としてはNasturtium officinale、N.

新しい!!: タイ料理とオランダガラシ · 続きを見る »

オイスターソース

イスターソースは広東料理でよく使われるカキを主原料とする調味料のひとつ。日本語では牡蠣油ともいう。.

新しい!!: タイ料理とオイスターソース · 続きを見る »

カミメボウキ

ミメボウキ(神目箒、, Syn.

新しい!!: タイ料理とカミメボウキ · 続きを見る »

カノム・ジーン

ノム・ジーン カノム・ジーン (ขนมจีน, Khanom chin) は、米の麺を使ったタイの料理。 麺は押し出し麺で、日本のそうめんに似ている。 つけ汁には、様々な種類があり、タイのイエローカレーに魚の入ったカノム・ジーン・ナム・ヤー・プラーはタイ中部でよく食べられ、レッドカレーがベースで辛口のスープを使ったカノム・ジーン・ナム・ギョウがタイ北部でよく食べられている。 カノムジーンは、モン族語で「麺が熟する」を意味する。.

新しい!!: タイ料理とカノム・ジーン · 続きを見る »

カレー

インドの「カレー」 インドのムルグ・マカニ(バターを使った鶏肉のカレー) カレー(curry, கறி )は、多種類の香辛料を併用して食材を味付けするというインド料理の特徴的な調理法を用いた料理に対する英語名。転じて、それを元にしたヨーロッパ系の料理や、同様に多種の香辛料を併用して味付けされる東南アジアなどの料理も指す。 日本では明治時代に当時インド亜大陸の殆どを統治していたイギリスから、イギリス料理として伝わった。それを元に改良されたカレーライス(ライスカレーとも)は洋食として普及している。 インド系、東南アジア系、洋食系の何れも現在では国際的に人気のある料理のひとつとなり、ヨーロッパや北米、中南米、アフリカ、オセアニアなど、世界中でカレー文化が根付いていることが確認されている。.

新しい!!: タイ料理とカレー · 続きを見る »

カンボジア

ンボジア王国(カンボジアおうこく、ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា)、通称カンボジアは、東南アジアのインドシナ半島南部の立憲君主制国家。ASEAN加盟国、通貨はリエル、人口1,513万人、首都はプノンペン。1970年にカンボジア王国が倒れてから勃発したカンボジア内戦を経て、1993年に誕生した。 南はタイランド湾に面し、西はタイ、北はラオス、東はベトナムと国境を接する。国民の90%以上が、クメール語(カンボジア語)を話し、仏教(上座部仏教)を奉ずるクメール人(カンボジア人)である。国歌は素晴らしき王国である。.

新しい!!: タイ料理とカンボジア · 続きを見る »

カンボジア料理

ンボジア料理(カンボジアりょうり、クメール語: ម្ហូបខ្មែរ,IPA: mhoːp kʰmae, ムホープ・クマエ)はカンボジアで広く食べられている料理のことである。別名クメール料理。 クメール料理は、多くの料理にプラホック (ប្រហុក) という発酵した魚のペーストを調味料として用いることで知られている。プラホックを用いないときには、代わりに発酵させたエビやアミのペーストであるカピ(កាពិ,仏: pâte de crevette)を用いることがある。また、魚醤のトゥック・トレイ (ទឹកត្រី)をスープや炒め料理、つけだれに広く用いる。ココナッツミルクは多くのクメールカレーとデザートのベースになる。カンボジアではインディカ種の香り米ともち米が食べられ、前者は主食として、後者はデザートとしてドリアンなどの果物と合わせたり、ちまきの材料とする。ほとんどの食事は飯とともに食べられる。 カンボジアの料理には、周辺国の影響が見られる。カリー (ការី)と呼ばれるカレーは、インドの文化の影響の痕跡を示している。中華料理、中でも潮州料理からの影響は、多くの種類のライスヌードルに見出だすことができる。単にクイティウ (គុយទាវ) と呼ばれるライスヌードルの汁麺は、潮州人の移住者によってカンボジアにもたらされた料理で、とても人気がある。また、バンチャエウ (បាញ់ឆែវ) はベトナム料理バインセオのクメール版である。カンボジア人はインドシナ半島を支配したフランス人から、フランスパン、パテ、コーヒーなどを取り入れ (ー_ー)! !オお顏貌顔オお貌顔かk カンボジアの食事はソムロー(សម្ល)、またはスガオ (ស្ងេារ) と呼ばれるスープ状のおかずとごはんの組み合わせを基本とし、それに和え物のニョアム (ញាំ)や炒め物のチャー (ឆា)、焼き物のアン (អាំង)、漬け物のチュロック (ជ្រក់)などが組み合わされる。カンボジアの献立は様々な味覚を同時に楽しむために甘味、酸味、塩味、苦味が際立つ料理を組み合わせ、唐辛子で辛味を加えることは個人に任せられる。.

新しい!!: タイ料理とカンボジア料理 · 続きを見る »

カントーク料理

ントーク料理 (ขันโตก, ラーオ語:khan tok)は、ラーンナー地域の人々(タイ北部),ラーオ族(ラオス),イーサーン(タイ北東部)が小さなダイニングテーブルとして使用している台座の付いたトレイに出される料理である 。この料理が出される地域は、タイの他の地域が"ふわふわした"米を食べるのと対照的にもち米を主食としている。 カントーク料理は、結婚式,葬儀,新築祝い,寺院でのお祭りといった特別な行事で出される、格式の高い料理である。カントーク料理では、出される料理の種類は特に限定されていない。.

新しい!!: タイ料理とカントーク料理 · 続きを見る »

カボチャ

ボチャ(南瓜、、)は、ウリ科カボチャ属に属する果菜の総称である。原産は南北アメリカ大陸。主要生産地は中国、インド、ウクライナ、アフリカ。果実を食用とし、ビタミンA、ビタミンC、ビタミンEなどのビタミン類を多く含む緑黄色野菜。.

新しい!!: タイ料理とカボチャ · 続きを見る »

カニ

ニ(蟹)は、十脚目短尾下目(たんびかもく、Brachyura、別名:カニ下目)に属する甲殻類の総称。タラバガニやヤシガニなどは十脚目異尾下目(ヤドカリ下目)に属するが、これらも漁業・流通等の産業上、「カニ」として扱うことがある内海冨士夫・西村三郎・鈴木克美『エコロン自然シリーズ 海岸動物』ISBN 4586321059 1971年発行・1996年改訂版 保育社三宅貞祥『原色日本大型甲殻類図鑑 II』ISBN 4586300639 1983年 保育社。また分類学において、本分類以外の水産節足動物で「カニ」の名を与えられているものも多い。.

新しい!!: タイ料理とカニ · 続きを見る »

カイラン

イラン(芥藍、Chinese Kale、学名:Brassca oleracea var.alboglabra)は、アブラナ科の緑黄色野菜。キャベツやブロッコリー(ヤセイカンラン)の仲間。カイランサイ(芥藍菜)ともいう。別名チャイニーズブロッコリー(Chinese broccoli)、チャイニーズケール(Chinese Kale)。.

新しい!!: タイ料理とカイラン · 続きを見る »

カオ・モック・ガイ

南部ハート・ヤイの夜市でのカオ・モック・ガイ カオ・モック・ガイ (タイ語:ข้าวหมกไก่、Khao mok gai) は、タイで食べられている、チキンとビリヤニを主とする米料理である。一般的にビリヤニとチキンの味は、ターメリックを主体とするインドカレー味である。ビリヤニにサクラエビのような乾燥エビが載せられ、つけダレと輪切りのキュウリとともに提供される場合が多い。フードコートでも定番料理の一つであり、南部では屋台料理としてもよく見られる。.

新しい!!: タイ料理とカオ・モック・ガイ · 続きを見る »

カオニャオ・マムアン

ニャオ・マムアン カオニャオ・マムアン (ข้าวเหนียวมะม่วง) は、タイで食べられている、ココナッツミルクで炊いた餅米に、マンゴーを載せたタイの定番お菓子。.

新しい!!: タイ料理とカオニャオ・マムアン · 続きを見る »

カオソーイ

チェンマイのカオソーイ カオソーイ(ラーオ語: ເຂົ້າສອຍ, タイ語: ข้าวซอย)は、チェンマイをはじめとするタイ北部と、ルアンパバーンをはじめとするラオス北部で広く食べられている麺料理である。初めミャンマーからラオス北部に伝わり、その後ラオス北部からタイ北部に広がった。 カオソーイには二つのタイプがあり、ラオスではスープに幅広のライスヌードルを入れ、トゥアナオ (ถั่วเน่า) と呼ばれる大豆から作られる"タイの納豆"と言われる大豆の発酵食と豚挽肉、唐辛子、ニンニク、トマト、エシャロットを混ぜ合わせて炒めたものと、ケップムー (แคบหมู) と呼ばれる揚げた豚皮、豆苗、ワケギのみじん切り、コリアンダーのみじん切りをトッピングする。ラオス風のカオソーイはタイのチェンマイではカオソーイ・メーサーイ、チエンラーイではカオソーイ・ナームナー(ข้าวซอยน้ำหน้า)またはクイティアオ・ナームナーと呼ばれる。 タイ風のカオソーイは、ココナッツミルクを加えたカレースープに揚げた卵麺を入れ、ナムプリックパオ (น้ำพริกเผา) と呼ばれる唐辛子と干しエビなどのペーストと、酢漬けのキャベツ、エシャロット、ライム汁、肉がトッピングされる。カレーソースはゲーン・マッサマンに似ていてそれよりも薄いが、マッサマンを使用するレシピもある。北部ラオス人は特別な方法でこの料理を作るが、ラオスのレストランでは様々なバリエーションが見られる。タイでは屋台料理として一般的だが、海外のタイ料理レストランではあまり見られない。 タイのカオソーイは中国系イスラム教徒(雲南省の回族)の食文化の影響を受けているため、伝統的にこの料理は豚肉よりも牛肉や鶏肉とともに提供される。 ミャンマーのシャン州の料理カウスェー(ビルマ語:ခေါက်ဆွဲ )やオンノ・カウスェー(အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ )は、小麦粉の卵麺を用いる点とココナッツミルクベースのスープをかけて供するという点がタイのカオソーイと共通している。.

新しい!!: タイ料理とカオソーイ · 続きを見る »

カシューナッツ

ュー(学名: Anacardium occidentale、英名: Cashew 、葡名: Caju 、和名: カシューナットノキ、勾玉の木)は、中南米原産のウルシ科の常緑高木。 その種子はカシューナッツと呼ばれ、食用とされる。アレルギー表示の特定原材料に準ずるものに指定されている。.

新しい!!: タイ料理とカシューナッツ · 続きを見る »

カスタードプディング

タードプディング カスタードプディング(、、、)、カスタードプリンまたは単にプリンは、洋菓子の1つ。 プリン型に牛乳と砂糖を混ぜた卵液を流し込み、加熱してカスタードを凝固させたものである。なお、原義のプディングはイギリスでの多様な蒸し料理の総称である。.

新しい!!: タイ料理とカスタードプディング · 続きを見る »

カタクチイワシ科

ペインのオイル漬けアンチョビ カタクチイワシ科 はニシン目に属する科の一つ。総称的にアンチョビ(英語 anchovy)と呼ばれる。イタリア語でアッチューガ acciuga (複数形はアッチューゲ acciughe)、フランス語でアンショワ anchois。日本では特に塩蔵品にした食品を指すことが多い。 食用以外に肥料や飼料としても使用され、粉状に加工したものは魚粉やフィッシュミールとよばれる。煮干しや魚醤も生のアンチョビを使って作られることがある。.

新しい!!: タイ料理とカタクチイワシ科 · 続きを見る »

ガランガル

バンウコン(画)シデナム・エドワーズ コウリョウキョウ『ケーラーの薬用植物』の図版 調理用に準備されたガランガルの地下茎 ガランガル (Galangal) は、インドネシアで食材や医薬品として用いられているショウガ科の植物の地下茎である。タイ料理やラオス料理のトムヤムクンやトムカーガイ、ベトナムのフエ料理、ソト等のインドネシア料理全般といった様々なアジア料理に用いられ、ショウガに似てはいるものの、味はかなり異なるため、両者を使う料理人は決して代用とすることはない。 生のガランガルは一般的な生姜類とは異なった味をもっている。形態としては丸のままや、切ったもの、粉にしたものが用いられる。新鮮な丸のままのガランガルは非常に固く、薄切りにするには鋭利な刃物を必要とする。ガランガルとライム果汁の混合物は、南東アジアの一部で強壮剤として用いられている。インドネシア語では、ナンキョウ(Greater galangal、:en:Alpinia galanga) とリョウキョウ (Lesser galangal、:en:Alpinia officinarum) は、どちらも lengkuas または laos と呼ばれる。一方、バンウコン (Kaempferia galanga、:en:Kaempferia galanga) は kencur として知られる。これらは galanggal とも呼ばれる。この言葉は同様に芳香のある塊茎を持つが、全く関係のないカヤツリグサ属の植物を指す。タイ語では、ナンキョウは "ข่า" (kha) または "ข่าใหญ่" (kha yai) 、リョウキョウは "ข่าตาแดง" (kha ta daeng) と呼ばれる。ベトナム語では、ナンキョウは riềng nếp 、リョウキョウは riềng thuốc と呼ばれる。 ガランガルという言葉は、ショウガ科の以下の4つの種を表す。.

新しい!!: タイ料理とガランガル · 続きを見る »

ガイ・ヤーン

イ・ヤーン ガイ・ヤーン (ไก่ย่าง) は、タイで食べられている焼き鳥。主に屋台で餅米と共に売られている。日本の焼き鳥と同じように小さい串刺しのものから、鶏一匹の半分をそのまま焼いて、大きめの2本の串で挟んだもの、手羽の部分だけを集めて串2本で挟んだものなど、様々な種類や大きさがある。主に炭火で焼かれている。ラーオ族の料理であるため、タイ国内では一般的にイーサーン料理として分類されている。.

新しい!!: タイ料理とガイ・ヤーン · 続きを見る »

キュウリ

色々な品種のキュウリ キュウリ(胡瓜、Cucumis sativus L.)とはウリ科キュウリ属のつる性一年草、およびその果実のことである。かつては熟した実を食用とした事もあったが、甘みが薄いためにあまり好まれず、現在では未熟な実を食用とするようになった。インド北部、ヒマラヤ山麓原産。日本では平安時代から栽培される。胡瓜の「胡」という字は、シルクロードを渡って来たことを意味している。 「キュウリ」の呼称は、漢字で「木瓜」または「黄瓜」(きうり、現代中国語でも「黄瓜」)と書いていたことに由来する。上記の通り現代では未熟な実を食べる事からあまり知られていないが、熟した実は黄色くなる。今と異なり古い時代はこれを食べていた。尚、現代では「木瓜」はパパイアを指す。.

新しい!!: タイ料理とキュウリ · 続きを見る »

キダチトウガラシ

ダチトウガラシ(木立唐辛子)は多様性のある様々な栽培品種を含むトウガラシ属の一種。.

新しい!!: タイ料理とキダチトウガラシ · 続きを見る »

ギー

ー(英語:Ghee)は、インドを中心とした南アジアで古くから作られ、食用に用いるバターオイルの一種。乳脂肪製品。ギーは発酵無塩バター(インドでは「マカーン」と言う)を煮詰め、水分や蛋白質を取り除き、純粋な乳脂肪となっている。.

新しい!!: タイ料理とギー · 続きを見る »

グリーンカレー

リーンカレーとロティ シーフードグリーンカレー グリーンカレー(タイ語:แกงเขียวหวาน、ゲーンキャオワーン/ゲーンキョワーン)は、日本でタイカレーと呼ばれるタイ料理。正確にはカレー料理ではなく、タイ料理のゲーンと呼ばれる多様な汁物の中で、香辛料を利かせた料理を外国人向けに便宜上カレーとして呼称している。ゲーン・キャオ・ワーンとはタイ語で汁物・緑・甘いを意味する。.

新しい!!: タイ料理とグリーンカレー · 続きを見る »

グアバ

アバ(グァバ、グヮバ、グアヴァとも。;;;学名:Psidium guajava L.)は、フトモモ科に属する熱帯性の低木。または、これと同じ Psidium 属の約100種の植物の総称。.

新しい!!: タイ料理とグアバ · 続きを見る »

ゲーン

ーンあるいはケーン(แกง 、kaeng/gaeng)は、タイ料理を代表するスープである。 水分量や素材は様々である『タイカレー特集(Gaengゲーン)』2013.3.10。様々な香辛料・ハーブ、水かココナッツミルク、肉・魚介類、野菜や果物などから作られる。サラリとしたスープ状の食品であり、主に飯に掛けて食べる。.

新しい!!: タイ料理とゲーン · 続きを見る »

ゲーン・ソム

Sesbania grandifloraの花(ドク・ケー)が加わる。 タイ南部の伝統的なゲーン・ソム・プラ。 ゲーン・ソム、またはケーン・ソム(、オレンジ色のゲーンの意味)はタイ王国中部の魚のゲーン(タイカレー)である。タマリンドに由来する酸味と香辛料の辛さが特徴的なカレーで、甘さをだすためにパームシュガー(ナム・タン・ピップ)が加えられる。英語圏ではタイ・サワー・カレーと紹介される場合もある。.

新しい!!: タイ料理とゲーン・ソム · 続きを見る »

コリアンダー

リアンダーの地上部 コリアンダーの花 コリアンダー(coriander、学名:Coriandrum sativum L.)はセリ科の一年草である。.

新しい!!: タイ料理とコリアンダー · 続きを見る »

コブミカン

ブミカン(瘤蜜柑、学名: )は、タイ、マレーシア原産の柑橘類の1種である。 プルット、スワンギ。英語ではカフィア・ライム とも呼ばれるが、ライム は別種である(種の認定を厳しくした場合も)。 香りがよいため東南アジア料理でよく使われ、裏庭の灌木として広く栽培されている。.

新しい!!: タイ料理とコブミカン · 続きを見る »

コカレストラン

レストラン( )は、タイ王国のコカグループ傘下のタイスキレストランチェーン。.

新しい!!: タイ料理とコカレストラン · 続きを見る »

ココナッツ

熟果の断面。白い部分が固形胚乳。 ココナッツ()はヤシ科の単子葉植物、ココヤシの果実である。ココナツあるいは、単に椰子の実ともいう。.

新しい!!: タイ料理とココナッツ · 続きを見る »

ココナッツミルク

ナッツミルク 缶詰のココナッツミルクは、一部が固体化している物が多い ココナッツミルク(または、ココナツミルク、coconut milk)は、成熟したココナッツの種子の内側に、層状に形成される固形胚乳から得られる、甘い乳状の食材。.

新しい!!: タイ料理とココナッツミルク · 続きを見る »

ココヤシ

ヤシ(学名: Cocos nucifera L.)は、単子葉植物ヤシ科の高木である。おそらくヤシ科植物の中で最も有名で、最も利用価値が高い。単にヤシと言えばこれを指す。果実はココナッツとして有名であり、他にも多方面で利用価値が高く、世界中の熱帯地域で栽培されている。.

新しい!!: タイ料理とココヤシ · 続きを見る »

シュリンプペースト

インドネシアのトゥラシ 香港の蝦膏作り シュリンプペースト(shrimp paste)は、オキアミやエビに塩を加え、発酵させて作る調味料。魚醤の一種であるが、液体のナンプラーなどとは違い、ペースト状もしくは固形である。非常に塩辛いが、アミノ酸のうま味も多く含む。刺激臭とも言える強烈なにおいがするが、日本のくさやと同じく、臭いがうまい食材である。.

新しい!!: タイ料理とシュリンプペースト · 続きを見る »

ショウガ

ョウガ(生姜、生薑、薑。学名は Zingiber officinale)はショウガ科の多年草であり、野菜として食材に、また生薬として利用される。.

新しい!!: タイ料理とショウガ · 続きを見る »

シーサモン・コンパン

ーサモン・コンパンはタイ王国を代表するタイ料理研究家。タイ王国大阪総領事館が過去3回にわたり、大阪市内を中心とする講習会に招聘。講習会は主婦、OLなど特に女性に大変人気で毎回応募が殺到。タイ料理の普及と本格的なタイの味を日本の家庭でも楽しんでいただくことを目的に開催されるこの講習会で毎年、グリーンカレーやトムヤムクンなど代表的な料理のほか、特徴ある一品や伝統的な料理を紹介。一般公募の講習会では特にタイ料理とその食材の栄養や体に及ぼす効果などについて詳しく講習。来日時には必ずタイレストランのシェフを対象に講習も行う。 その他、日本国内でのタイレストランのメニューもプロデュースするなど幅広く活躍。 2009年は神戸市内のホテルでのタイフェアの指導にもあたる予定。.

新しい!!: タイ料理とシーサモン・コンパン · 続きを見る »

シカクマメ

マメ(四角豆、学名: (L.) D.C.)は、マメ科シカクマメ属の多年草(日本では冬季に枯れるので一年草扱い)。熱帯アジア原産。実の断面がひだのついた四角形なのでこの名前がある。学名の種小名も四角形(テトラゴン)に由来する。沖縄では「うりずん豆」「シカクマーミ」、日本本土では「琉球四角豆」といった商標で種苗が市販されている。 ビルマやインド、インドネシア、パプアニューギニア、日本の沖縄県や小笠原諸島などで商業栽培されており、日本本土でも家庭菜園や緑のカーテン向けに栽培が広まっている。 長さ15cmくらいの若い莢を煮たり、炒め物や揚げ物(天ぷら)などにする。軽い苦味があるもののさっぱりした味でくせがなく歯ごたえを楽しめる。さやだけに留まらず、花や葉、熟した豆、そして地下根(芋)も食用になる。 在来品種は短日性が強く、特に沖縄県以外では開花結実する時期(元々は9月〜10月)に気温が足りないため露地栽培は難しかったが、沖縄の夏の野菜不足を補うためにも1980年代に旧農林水産省熱帯農業研究センター(現、国際農林水産業研究センター) によって新品種「ウリズン」は夏(7月〜9月)でも開花結実するように改良研究され栽培が奨励された。ウリズンとは「潤い初め」の琉球方言で旧暦の2月〜3月頃を指し、春分から沖縄の梅雨入り前までの時期をあらわす言葉である。 種の蒔き時は暖地が4月下旬、中間地が5月初旬、冷涼地が5月中旬となるが、寒さに弱いので沖縄以外では苗の状態で植えたほうが良い。成長も7月に入ってからの方が良好である。 近年は5月下旬〜6月にかけて苗の販売も各地のホームセンター等で行われており、成長期が盛夏と重なることから家庭菜園でも、より栽培しやすい状況となっている。だが、品種改良されたとはいえ、本州などでは寒さのため開花結実が芳しくない場合もあり注意が必要である。 File:Japanese_Psophocarpus_tetragonolobus.jpg|四角豆のさや File:Psophocarpus_tetragonolobus2.jpg|四角豆の花。花も食用になる File:Wingedbean_roots.JPG|ミャンマーでの四角豆の芋の露天 File:Pè_myit.jpg|茹で上げた四角豆の芋(ミャンマー).

新しい!!: タイ料理とシカクマメ · 続きを見る »

ジャム

イチゴのジャム ジャム (jam) は、砂糖が水分を抱え込んでその腐敗を遅らせるという性質を利用し、フルーツの果実や果汁に重量比10%から同量程度の砂糖や蜂蜜を加えて加熱濃縮し保存可能にした食品で、スプレッド類の1つである。コンフィチュール (confiture)やコンフィテューレ(Konfitüre)ともいう。.

新しい!!: タイ料理とジャム · 続きを見る »

ジャガイモ

花 地上部 '''ジャガイモ'''のアミノ酸スコアhttp://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/search/『タンパク質・アミノ酸の必要量 WHO/FAO/UNU合同専門協議会報告』日本アミノ酸学会監訳、医歯薬出版、2009年5月。ISBN 978-4263705681 邦訳元 ''http://whqlibdoc.who.int/trs/WHO_TRS_935_eng.pdf Protein and amino acid requirements in human nutrition'', Report of a Joint WHO/FAO/UNU Expert Consultation, 2007 thumb ジャガイモ(馬鈴薯〈ばれいしょ〉、、学名:Solanum tuberosum L.)は、ナス科ナス属の多年草の植物。デンプンが多く蓄えられている地下茎が芋の一種として食用とされる。.

新しい!!: タイ料理とジャガイモ · 続きを見る »

ジュース

レンジジュース ジュース とは、果物や野菜の汁のこと。日本ではそれらに似せて加工した飲料をも指すが、現在の日本の食品表示基準上は100%果汁のことを指す。.

新しい!!: タイ料理とジュース · 続きを見る »

ジュウロクササゲ

ュウロクササゲ(十六大角豆、学名:Vigna unguiculata ver.

新しい!!: タイ料理とジュウロクササゲ · 続きを見る »

スープ

ープ(Soupe、Soup、Suppe)は、肉、野菜や魚介類などを煮込んだ水分の多い料理。広義には、日本で汁(しる)や汁物(しるもの)とする料理や、羹(あつもの)や吸物(すいもの)とする料理など、および料理の構成要素である出汁(だし)やつゆなどを含めるが、狭義には欧風の汁物料理を指して言う広辞苑第5版。スープは本質的にソースと共通する部分が多いが、風味の濃縮度がやや低く、単体で食べる点が異なる。.

新しい!!: タイ料理とスープ · 続きを見る »

スプーン

テーブルスプーン スプーンとは、食品や薬品をすくい取ったり、混ぜたり、量ったり、潰したりする道具のこと。主に、料理を食べるときの食器として使われる。匙(さじ)ともいう。 素材は、ステンレス・金・銀、真鍮やニッケルなどをめっきしたものなど金属製のものが多いが、木製や陶器製のもの、角や骨を材料に使う地域もある。また、弁当にはしばしばプラスチック製のものが添えられる。このほか可食性素材のスプーンもある 特許庁。 形状はものを乗せる皿状の部分と手で持つための柄で構成される。柄の部分を別部材で構成した別柄型のものと全体を一体成型にしたものがある。.

新しい!!: タイ料理とスプーン · 続きを見る »

スイカ

イカの花 スイカ(西瓜、学名: Citrullus lanatus)は、果実を食用にするために栽培されるウリ科のつる性一年草。また、その果実のこと。 原産は、熱帯アフリカのサバンナ地帯や砂漠地帯。日本に伝わった時期は定かでないが、室町時代以降とされる。西瓜の漢字は中国語の西瓜(北京語:シーグァ xīguā)に由来する。日本語のスイカは「西瓜」の唐音である。中国の西方(中央アジア)から伝来した瓜とされるためこの名称が付いた。 夏に球形または楕円形の甘味を持つ果実を付ける。果実は園芸分野では果菜(野菜)とされるが、青果市場での取り扱いや、栄養学上の分類では果実的野菜に分類される。.

新しい!!: タイ料理とスイカ · 続きを見る »

スイギュウ

イギュウ(水牛、)は、哺乳綱ウシ目(偶蹄目)ウシ科アジアスイギュウ属に分類される偶蹄類。 同じウシ族で水辺を好むアフリカスイギュウなどと区別するため、アジアスイギュウ、インドスイギュウともいう。.

新しい!!: タイ料理とスイギュウ · 続きを見る »

セロリ

リ(celery、学名: Apium graveolens var.

新しい!!: タイ料理とセロリ · 続きを見る »

ソムタム

ムタム (タイ語 ส้มตำ) はラオスやタイで食べられる青いパパイヤを使ったサラダ。もともとラオスとイーサーンの料理であるタムマークフン (ຕໍາໝາກຫຸ່ງ) が、変化を遂げながら南下し、タイ全域で広く食べられるようになった。現在では代表的なタイ料理のひとつとされている。 他にベトナムにも同様なものがあり、ゴイ・ドゥー・ドゥー(gỏi đu đủ)と呼ばれる。またマレーシアやミャンマーにも同様のものがある。 タイ料理の基本の4大要素である、パパイヤの甘い、ライムの酸っぱい、唐辛子の辛い、塩のしょっぱいが調和している。 ソム (ส้ม) は、タイ語で、「酸っぱい」を意味する。タム (ตำ) には「搗(つ)く」という意味がある。他にもタムソムという言い方がある。これらの言い方はタイ中央方言であり、イーサーン語ではタムバックフン (ตำบักหุ่ง หรือ ตำบักฮุ่ง) つまり「パパイヤ搗き」といい、ラオスでは同じ意味でタムマークフン (ຕໍາໝາກຫຸ່ງ) と呼ばれることが多いが、実際にラオスのタムマークフンは味の決めてがナンプラー(魚醤)ではなくパデーク(溜り魚醤)を使用するために、ラオス国内においてはソムタムとタムマークフンは別物とされる傾向がある。.

新しい!!: タイ料理とソムタム · 続きを見る »

ソーセージ

ーセージ ソーセージもしくはヴルスト(saucisse, sausage,Wurst)とは、鳥獣類の挽肉などを塩や香辛料で調味しケーシング等に充填した食品。湯煮や燻煙などの燻製処理を行い保存食とされることが一般的に多いが、ドイツなどでは生挽肉を詰めたまま(メットヴルスト)のものをパンに塗りつけ食する種類もある。。.

新しい!!: タイ料理とソーセージ · 続きを見る »

タンパク質

ミオグロビンの3D構造。αヘリックスをカラー化している。このタンパク質はX線回折によって初めてその構造が解明された。 タンパク質(タンパクしつ、蛋白質、 、 )とは、20種類存在するL-アミノ酸が鎖状に多数連結(重合)してできた高分子化合物であり、生物の重要な構成成分のひとつである生化学辞典第2版、p.810 【タンパク質】。 構成するアミノ酸の数や種類、また結合の順序によって種類が異なり、分子量約4000前後のものから、数千万から億単位になるウイルスタンパク質まで多種類が存在する。連結したアミノ酸の個数が少ない場合にはペプチドと言い、これが直線状に連なったものはポリペプチドと呼ばれる武村(2011)、p.24-33、第一章 たんぱく質の性質、第二節 肉を食べることの意味ことが多いが、名称の使い分けを決める明確なアミノ酸の個数が決まっているわけではないようである。 タンパク質は、炭水化物、脂質とともに三大栄養素と呼ばれ、英語の各々の頭文字を取って「PFC」とも呼ばれる。タンパク質は身体をつくる役割も果たしている『見てわかる!栄養の図解事典』。.

新しい!!: タイ料理とタンパク質 · 続きを見る »

ターオ・トーンキープマー

ターオ・トーンキープマー(ท้าวทองกีบม้า)又はマリー・ギマルド(1664年-?)は、17世紀のアユタヤ王朝の高官であったコンスタンティン・フォールコンの妻。本名はマリア・ギオマール・デ・ピーニャ(Maria Guyomar de Pinha)。日系人である。 マリアの父は当時ポルトガルの植民地だったインドのゴアから来たFanik Guyomar(またPhanik Guimar)と言い、『イギリス人カトリックのピエール・ドルレアン神父への手紙 (Letters of an English Catholic to Pierre d'Orleans)』によれば、かなりの濃い色の肌を持つ人物であり、日本人とベンガル人の間に生まれた子供であり、カトリック教徒であったと報告されている。なお、この時代のアユタヤ王朝の研究者で知られるE.W.ハッチンソンはファーニックを、マリアの母の再婚相手であり、マリアの育ての親としている。 マリアの母は山田ウルスラと言い、祖母はポルトガル人で、祖父はイグネス・マルティンス (Ignez Martinz) という洗礼を持つ長崎県平戸出身の日本人で、キリシタン大名(大友氏であると言われる)の末裔とされる。 1682年にフォールコンの妻になり息子2人を儲けたが、その後1688年のでフォールコンが殺されたときポルトガルに逃れようとして官吏に見つかり、捕らえられて2年間牢獄に入った。後に料理の才能を認められ、ターオ・トーンキープマーの官位・欽錫名を与えられ王宮の菓子部長となった。 このときポルトガルの菓子をタイに伝えた。フォーイ・トーン(ฝอยทอง、日本では鶏卵素麺と呼ばれる)、トーン・イップ(ทองหยิบ、卵黄を砂糖で煮て花の形を付けた菓子)、トーン・ヨート(ทองหยอด;、前述の菓子の形を付けたもの)などがそうである。これらの菓子は現在ではタイの名物となっている。 17世紀までは米粉とココナッツミルクと砂糖が主な原料だったタイの菓子の世界において、初めて小麦粉と牛乳といったヨーロッパの食材と玉子を取り入れ、その上に洋菓子のテクニックを取り入れた彼女の功績は大きい。.

新しい!!: タイ料理とターオ・トーンキープマー · 続きを見る »

タピオカ

  タピオカ (tapioca) は、トウダイグサ科のキャッサバの根茎から製造したデンプンのこと。菓子の材料や料理のとろみ付けに用いられる他、つなぎとしても用いられる。紙の強度を上げるための薬剤の原料としても重要である。.

新しい!!: タイ料理とタピオカ · 続きを見る »

タイ南部

タイ南部 はタイ王国の地方の一つ。アンダマン海とタイランド湾に囲まれ、タイのマレー半島部の大部分を保有する。 文化的にはマレー文化の影響を受けたタイ文化が発達し、もともと中国人やマレー人が多かったために両方の文化が独立しつつも、タイ人の文化を通して混ざり合っている。この地方の言葉は南タイ語とよばれ、マレー語と中国語の語彙が、他のタイ語の方言よりも多く混ざっているのが特徴である。人種的には南タイ人はマレー人との混血が多いと考えられる。宗教的には、おおむね上座部仏教が主流であるが、イスラームが他の地区よりも多く特に深南部では住民のほとんどがムスリムとなる。.

新しい!!: タイ料理とタイ南部 · 続きを見る »

タイ中部

タイ中部 (ภาคกลาง) はタイ王国の地方の一つ。日本でいう中国地方や関東地方等の区分と同様に地方行政体としての法人格は有していない。中央部で一つの場合もあるが、場合によっては東部・西部に分けられる。西部はミャンマーと、東部はカンボジアと国境を接する。 政治・経済・文化の中心である首都バンコクを有する。チャオプラヤー川を中央に有し平地で稲作に適しているため、古くからアユタヤ王朝・トンブリー王朝・チャクリー王朝を育んできた。チャクリー王朝時代に運河が発達した結果、中央部を中心に国内で消費される以上の米の生産が可能となり、タイを世界有数の米輸出国にした。文化の中心でもあり、通常「タイの文化」とは当地方の文化を指す。華人が一番多く住む地域でもある。.

新しい!!: タイ料理とタイ中部 · 続きを見る »

タイ北部

タイ北部 (ภาคเหนือ) はタイ王国の地方の一つ。場合によっては、さらに北部と中北部に分けられる。文化・経済の中心はチェンマイ。 北部の北地方は、北タイ族(あるいはユワン)と呼ばれるタイ族の部族がスコータイ王朝・アユタヤ王朝とは別系統のラーンナータイ王朝を建てたことに始まり、そのラーンナータイが倒れるとビルマの占領を受けたためミャンマー文化の影響を受けて、寺院建築や、タイ文字よりはビルマ文字に似るラーンナータイ文字に代表される独特の文化を創り上げた。 言語的には北タイ語と呼ばれるラーオ語に似た方言を話す。北中部にはかつてスコータイ王朝が存在しており、タイ文化の源流でもある。 特に北部は山岳地帯になっており、ミャンマーの上ビルマ地方・中国雲南省・ラオス北部・ベトナム北部などとともに多様な山岳民族が住む地域となっている。.

新しい!!: タイ料理とタイ北部 · 続きを見る »

タイ・ビバレッジ

タイ・ビバレッジ( Thai Beverage)はタイ王国最大のアルコール飲料メーカー。タイ王国を始めとし、スコットランド、ポーランド、アイルランド、中華人民共和国、フランスなどで販売している。タイ証券取引所(SET)に上場を計画していたが、アルコール消費の禁止を宗教上の信条とする全国の僧侶などから反対され、最終的に2006年にシンガポール証券取引所(SGX)に上場した。.

新しい!!: タイ料理とタイ・ビバレッジ · 続きを見る »

タイスキ

タイスキ(สุกี้ยากี้スキーヤキー、略称สุกี้スキー)とはタイ王国の料理の一つであり、鍋料理の一つである。.

新しい!!: タイ料理とタイスキ · 続きを見る »

タイ王国

タイ王国(タイおうこく、ราชอาณาจักรไทย )、通称タイ(ประเทศไทย )は、東南アジアに位置する君主制国家。東南アジア諸国連合(ASEAN)加盟国、通貨はバーツ、人口6,718万人、首都はバンコク。 国土は、インドシナ半島中央部とマレー半島北部を占める。南はマレーシア、東はカンボジア、北はラオス、西はミャンマーと国境を接する。マレー半島北部の西はアンダマン海、東はタイランド湾に面する。 2014年にプラユット将軍率いる国軍が軍事クーデターを起こし、従来の憲法(2007年憲法)と議会を廃止し実権掌握以降、軍事独裁政権が継続している。 2016年10月13日にプーミポン・アドゥンラヤデート(プミポン)国王が崩御。 同年12月1日にワチラーロンコーンが国王に即位した。 2017年4月7日に新憲法が公布され、同日施行された。.

新しい!!: タイ料理とタイ王国 · 続きを見る »

サラダ

一般的なサラダ フルーツサラダ サラダ(Salad 、Salade 、Salada )とは、野菜などの具材に塩、酢、油、香辛料などの調味料をふりかけるか、和えて盛りつけた料理の総称。 生のままの野菜や、ポテト、ブロッコリー、豆類などの煮たものを冷ましてから盛り合わせ、マヨネーズ、ドレッシング、塩等をかけて食べるものが一般的だが、野菜以外の材料を多く含む卵サラダ、ツナサラダ、ハムサラダ、マカロニサラダなどもサラダと称される。素材の選び方によってはビタミンC・食物繊維などを多く含む。 なお、サラダのドレッシングに適した油のことを日本ではサラダ油という。また、サラダ油を使った煎餅やスナック菓子などで塩味のものを「サラダ味」と称することがある。.

新しい!!: タイ料理とサラダ · 続きを見る »

サト

ト サト(sato)は、タイのライスワイン。ナム・カオ(nam khaao、namは水、khaaoは米)とも呼ばれる。同国東北部の農村で広く造られている。.

新しい!!: タイ料理とサト · 続きを見る »

サテ

テ(サテー、サテイ インドネシア語 Sate、英語 Satay)は、インドネシア、マレーシア、シンガポール、フィリピン、タイなどの東南アジア諸国で広く食べられている串焼き料理。 外見が日本の焼き鳥に似ているので「(現地風の)焼き鳥」と訳される場合が多いが、鶏肉が使用される「サテ・アヤム(sate ayam)」の他に、牛肉を使った「サテ・サピ(sate sapi)」、山羊肉を使った「サテ・カンビン(sate kambing)」など他の肉でも作られる。日本の焼き鳥より小ぶりの場合が多い。.

新しい!!: タイ料理とサテ · 続きを見る »

サゴヤシ

ヤシ( sagu・ sago + 椰子)とは、樹幹からサゴという食用デンプンが採れるヤシ科やソテツ目の植物の総称である。.

新しい!!: タイ料理とサゴヤシ · 続きを見る »

もち米

もち米(もちごめ、もちこめ、もちよね、もちまい、糯米、sticky rice)とは、糯性をもつコメの品種群。糯性とはアミロースを全くあるいはほとんど含まない作物の種類を指す農業・生物系特定産業技術研究機構編『最新農業技術事典』農山漁村文化協会 p.1525 2006年渡部忠世・深沢小百合著『ものと人間の文化史 もち(糯・餅)』法政大学出版局 p.2 1998年。 「糯」の一字でもち米を意味することもある『大修館漢語新辞典』大修館書店 p.917 2001年。同音の字として「餅」があるが、本来、「餅」はモチ性の穀粒などを蒸した上で搗くなどして作られた食物をいうのに対し渡部忠世・深沢小百合著『ものと人間の文化史 もち(糯・餅)』法政大学出版局 p.3 1998年、「糯」はアミロースを全くあるいはほとんど含まない性質を持つ作物を指す渡部忠世・深沢小百合著『ものと人間の文化史 もち(糯・餅)』法政大学出版局 p.3 1998年。ただし、近年では餅米と表記されていることもある。 糯米に対してアミロースを含む粘り気が少ないコメは粳米(うるちまい、うるごめ)、粳(うるち、うる)という。.

新しい!!: タイ料理ともち米 · 続きを見る »

唐辛子

みじん切りにした唐辛子 乾燥させた唐辛子 唐辛子畑 唐辛子(とうがらし、唐芥子、蕃椒)は、中南米を原産とする、ナス科トウガラシ属 (Capsicum) の果実あるいは、それから作られる辛味のある香辛料である。栽培種だけでなく、野生種が香辛料として利用されることもある。 トウガラシ属の代表的な種であるトウガラシにはさまざまな品種があり、ピーマン、シシトウガラシ(シシトウ)、パプリカなど辛味がないかほとんどない甘味種(甘唐辛子・あまとうがらし)も含まれるが、ここでは辛味のある品種から作られる香辛料について述べる。.

新しい!!: タイ料理と唐辛子 · 続きを見る »

火鍋

鴛鴦火鍋(ユアンヤンフオグオ)。「鴛鴦」とはオシドリのことで、鍋を2つに仕切り仲睦まじい様を表す。スープの素はそれぞれ選べる。 重慶火鍋 火鍋(ひなべ、中国語のピン音はhuǒguō=フゥオグゥオ)は、中国人の食文化において広く知られる辛味の強い鍋料理である。中国大陸に限らず、香港、マカオ、台湾、シンガポール、マレーシアなどの華僑・華人社会でも食される。その他、日本やアメリカ合衆国など世界の中華街や、火鍋専門店などの中華料理店においても提供されている。.

新しい!!: タイ料理と火鍋 · 続きを見る »

砂糖

糖の結晶 砂糖(さとう、sugar)は、甘みを持つ調味料(甘味料)である。物質としては糖の結晶で、一般に多用されるいわゆる白砂糖の主な成分はスクロース(ショ糖)である。サトウキビやテンサイなどを原料としてつくられる。 砂糖の歴史は古く、その発明は2500年前と考えられている。インドからイスラム圏とヨーロッパへ順に伝播してゆき、植民地に開拓されたプランテーションでは奴隷を労働力として生産された。19世紀末にはそれまでの高級品ではなく一般に普及する食品となったが、20世紀を通じてグローバルな生産調整が行われた。欧州で1968年から行われてきた砂糖クオータ制度は2017年9月末をもって廃止された。 世界保健機関(WHO)は2003年の報告で、砂糖摂取量は総カロリー対して10%以下となるよう推奨したが、2014年には証拠の蓄積により新たに5%以下にすることの利点を追加した。2016年にWHOは清涼飲料水への課税を促し、肥満、2型糖尿病、虫歯を減らせた。各国は肥満税やガイドラインを作成し、砂糖消費の削減を狙ってきた。 搾りかすなどの副生成物の年間排出量は、世界中で約1億トン以上で、製糖工場自身の燃料として利用されるだけでなく、石灰分を多く含むため、製鉄、化学工業、大気汚染防止のための排煙脱硫材、上下水の浄化、河川海域の水質底質の改善、農業用の土壌改良材 など様々な利用がされている。また搾りかすの一部は、堆肥として農地に還元されるほか、キクラゲの菌床栽培の培地原料としても利用される。.

新しい!!: タイ料理と砂糖 · 続きを見る »

禁忌

禁忌(きんき)とは、「してはいけないこと」の意。タブーとしての禁忌には道徳的な含みがあるのに対して、他の用例では、技術的、科学的な根拠によって禁じられている。.

新しい!!: タイ料理と禁忌 · 続きを見る »

(上は箸、下は箸置き) 箸(はし)は、東アジア地域を中心に広く用いられる食器・道具の一種で、二本一対になった棒状のものを片手で持ち、ものを挟んで移動させるために用いる。多くの場合、皿などの器にある料理を掴んで別の皿や自分の口に持って行くために用いられ、食器の一種に位置づけられる。材質には各種の木、竹、金属、プラスチック、象牙などがあり、口中を傷つけないように表面をていねいに削るか、漆などでコーティングしてある。.

新しい!!: タイ料理と箸 · 続きを見る »

米(こめ、rice)は、稲の果実である籾から外皮を取り去った粒状の穀物である。穀物の一種として米穀(べいこく)とも呼ぶ。東アジア・東南アジア・南アジア以外では一般的に主食として特別視することが希薄であり、日本語でいう「米」「稲」「飯」といった、収穫前・収穫後・調理前・調理後などによる区別がない言語が多数ある。例えば英語圏ではすべてriceという同一の単語で扱われる。.

新しい!!: タイ料理と米 · 続きを見る »

七草粥 粥(かゆ)は、米(うるち米)、麦、粟、ソバなどの穀類や豆類、芋類などを多めの水で柔らかく煮た料理。粥の上澄み液は重湯(おもゆ)という。関西地方では「おかいさん」ともいう。 穀類、水、熱源と鍋または炊飯器どちらかひとつがあれば簡単に調理できる料理である。粥は消化が良く、体も温まることから胃や腸が弱っている時や風邪などの病気の際に食べる事が多い。また、離乳食としても用いられ精進料理の主食としても欠かせない。或いは低カロリー食品としてダイエットとしても利用されることの多い食事である。朝食に食べる人も少なくなく、ホテルのレストランなどでも朝食に出す場合があり、専門店も存在する。 炊きあげてから時間がたつと糊状となって極端に食感が悪くなるため「人を待たしても粥は待たすな」の格言がある。 日本だけでなく、中国、朝鮮半島、ベトナム、シンガポール、マレーシア、タイなど東アジア・東南アジアでも一般的な食事である。中国では全般に用いる「粥(ジョウ )」の他、米のものを「大米粥(ダーミージョウ )」、「稀飯(シーファン )」、「糜(ミー )」などとも呼ぶ。三分粥のような薄いものは汁物扱いで「米湯(ミータン )」、「撩命湯(リャオミンタン )」などと呼ぶ地域もある。中国では日本の粥より米が原型を残していない場合が多いが、地域によって、どの程度まで煮込むかの違いがある。例えば広東省では半分形が無くなる程度まで煮込むことが多いが、潮州料理では原型を残すことが多く、逆に順徳料理にはほぼ米の原型がなくなるまで煮た「冇米粥」(モウマイチョッ。米無し粥の意味)と呼ぶものがある。 アジアだけではなくヨーロッパやアフリカにも粥がある。フランスのブルターニュ地方では古くからそば粥が庶民の常食とされていた。中欧や北欧では、最も量の多い食事を昼に食べると、夕食は粥で軽く済ませることも多い。ドイツでは、オートミール、ソバ、米、セモリナなどの粥を穀物のスープと呼び、バター、砂糖、シナモン、レーズン、果物のコンポート、ナッツなどを加えて食べる。ロシアにもカーシャという粥がある。砂糖を入れて甘く作った牛乳粥は南アジア、西アジア、中近東、ヨーロッパ、北アフリカにかけての広い地域で見られ、例えばスペイン語圏の各国では「アロス・コン・レチェ」として、主に子どもが喜ぶおやつとしてよく食べられている。粥の水分を少なくすればプディング、多くすればスープに近くなる。.

新しい!!: タイ料理と粥 · 続きを見る »

糖蜜

糖蜜(とうみつ)とは、以下に列記されるものをさす。.

新しい!!: タイ料理と糖蜜 · 続きを見る »

紅茶

一杯の紅茶 紅茶(こうちゃ)とは、摘み取った茶の葉と芽を萎凋(乾燥)させ、もみ込んで完全発酵させ、乾燥させた茶葉。もしくはそれをポットに入れ、沸騰した湯をその上に注いで抽出した飲料のこと。なお、ここでいう発酵とは微生物による発酵ではなく、茶の葉に最初から含まれている酸化酵素による酸化発酵である。 ヨーロッパで多く飲用される。世界で最も頻繁に紅茶を飲むと言われるイギリスでは、朝昼晩の食事だけでなく、起床時、午前午後の休憩にもお茶を楽しむ。このため、茶器、洋菓子なども発達し、洗練された。なお、紅茶の文化は18世紀にアイルランドに伝わり、2008年時点で国民一人当たりの消費量ではアイルランドがイギリスを抜いて世界一となっている。 日本語の紅茶の語源はその抽出液の水色(すいしょく)から、また、英語の black tea はその茶葉の色に由来する。茶および tea の語源は茶の項参照。.

新しい!!: タイ料理と紅茶 · 続きを見る »

繊切り

ャベツの繊切り・調理例 繊切り(せんぎり、千切りとも表記)とは、食材の切り方の一つ。大根などの野菜を細長く刻むこと、または細長く刻んだもの。.

新しい!!: タイ料理と繊切り · 続きを見る »

炊き込みご飯

き込みご飯(たきこみごはん)は、米料理の1つ。五目ご飯、五目飯ともいう。関西では加薬ご飯(かやくご飯)、かやくめしとも言う。 ご飯を炊く際に、具を米と一緒に炊き込んで作る飯である。通常は炊飯時に塩、醤油、酒、出汁等で調味する。収穫の秋に、季節の食材を使って作ることが多い。米と一緒に炊き込むことで、材料の味をすべてご飯に吸収させることができるという利点がある。一度にご飯とおかずが食べられ、冷めても美味なため、駅弁に使われることも多い。電気炊飯器でも作れるが、白ご飯に比べて傷みやすいので、保存する場合は別容器に移す必要がある。 各種炊き込みご飯の素が市販されている。.

新しい!!: タイ料理と炊き込みご飯 · 続きを見る »

炒め物

め物(いためもの)あるいは炒め料理(いためりょうり)とは、少量の油を使って野菜や肉などの食材をかき混ぜながら加熱し、調味した料理である。.

新しい!!: タイ料理と炒め物 · 続きを見る »

生地 (食品)

食品材料としての生地(きじ)とは、穀物や豆から作られた穀粉など澱粉を主体とする食材に、水および必要に応じて他の材料を加え混合して作られるペーストで、加熱して食用に供されるものの総称。 大きくは、水が少なく流動性のない”固い”もの(英語:dough)と、水が多く流動性のある”緩い”もの(英語:batter)に分けられる。 固い生地は、パンの材料であるパン生地が代表的であり、成形した後に焼く、揚げる、蒸す、煮るなどの方法で加熱される。これについては項目パン生地も参照のこと。次のような食品の生地がこれに含まれる。.

新しい!!: タイ料理と生地 (食品) · 続きを見る »

焼包

包 (シャオパオ、) とは、主に中国南部、タイ、フィリピンなどで食されている肉まんに似たダンプリング料理である。焼包は元々包子の閩南語方言であり、字義通りには焼いたパンを意味する。 包子のように、中の具材には様々な種類が存在し、例えばフィリピンではアサードやボラ・ボラ (豚肉、鶏肉、牛肉、エビ、アヒルの鹹蛋などを用いる) などが一般的に用いられている。また、蒸すのではなく焼いて作るものも存在し、こちらは惣菜パンに似た料理となる。 なお、この料理はタイにも持ち込まれて、そこではサラパオ(ซาลาเปา)と呼ばれるようになり、タイ料理の1つとしても数えられるくらい、同地で一般的な料理となった。同様に、フィリピンにも持ち込まれており、そこではショーパオ (Siopao) もしくはショーパウ (Siyopaw) と呼ばれるようになり、フィリピン料理の1つとしても数えられるくらい、同地で一般的な料理となった。このサラパオやショーパオは、食器が必要なく歩きながらでも食することができる。.

新しい!!: タイ料理と焼包 · 続きを見る »

焼酎

酎(しょうちゅう)とは酒類のうち蒸留酒の一種。酒税法に原料、製法等の定義があり、アルコール度数は連続式蒸留しょうちゅうで36度未満、単式蒸留しょうちゅう(本格焼酎)で45度以下と定められている。日本国内では酒税法によって種別基準が定められており、連続式蒸留しょうちゅう(旧甲類)と単式蒸留しょうちゅう(旧乙類)に分けられている(2006年5月1日酒税法改正による)酒税法第3条9項および10項。。大衆酒として広く飲用されてきた歴史がある。米焼酎、麦焼酎、芋焼酎、黒糖焼酎、落花生焼酎、そば焼酎、栗焼酎、泡盛など様々な種類がある。 日本で16世紀から製造され、1559年の大工が残した落書きが最古の文献とされている。17世紀後半より『童蒙酒造記』といった文献に残され、各地で製造された。南九州(宮崎・鹿児島・熊本南部)を中心に醸造が盛んである「」によれば、1973年の本格焼酎生産量は鹿児島・球磨・宮崎で79%を占める。。また、長崎県の壱岐、東京都の伊豆諸島、沖縄県など、島嶼でも焼酎が醸造されている。2003年には本格焼酎ブームが起き、原料のサツマイモが不足したり一部銘柄の価格も高騰した。2006年には鎮静化したとされるが、2008年には再び最高の売り上げを見せた。 焼酎への酒税は政策的に安くされていたウイスキーやスピリッツなどの蒸留酒の酒税が焼酎より高く設定されていた当時の税体系は非関税障壁であるとする洋酒生産国によるGATTへの提訴において日本が敗訴(1987年)したため、日本は消費税導入(1989年4月)と同時に酒税改訂を行った。しかし措置が不十分であるとする洋酒生産国によるWTOへ同様の提訴により再度日本が敗訴(1996年)したため、日本は段階的(1997年-2000年)に焼酎の酒税を引き上げた(参考文献:、)。。 「酎」が2010年まで常用漢字に含まれていなかったため、法令、その他政府文書では「しょうちゅう」あるいは「しようちゆう」と平仮名表記になっている。.

新しい!!: タイ料理と焼酎 · 続きを見る »

牛肉

牛肉 牛肉(ぎゅうにく)は、ウシの肉である。 ビーフ(Beef欧米ではBeefは仔牛肉(Veal)とは別の概念である。)ともいう。.

新しい!!: タイ料理と牛肉 · 続きを見る »

鍋料理

鍋料理(なべりょうり)は、惣菜を食器に移さず、調理に用いた鍋に入れたままの状態で食卓に供される日本の料理。鍋物(なべもの)、あるいはただ鍋(お鍋)と呼んで指す場合もある。複数人で鍋を囲み、卓上コンロやホットプレートなどで調理しながら、個々人の椀や取り皿あるいはポン酢やタレなどを入れた小鉢(呑水という)に取り分けて食べるのが一般的である。特に冬に好まれる。 通常は複数人で囲んで食べるため一抱えほどの大きさの鍋を用いるが、宴会や会席料理では小鍋で一人前ずつ供される事もある。一人用の鍋も市販されており、これを用いる場合は椀などに取り分けず、鍋から直接食べることもある。 ちゃんこ鍋.

新しい!!: タイ料理と鍋料理 · 続きを見る »

華僑

華僑(かきょう)とは、外国に移住している中国人のこと.

新しい!!: タイ料理と華僑 · 続きを見る »

香辛料

インド食材輸入会社の倉庫のスパイス類 香辛料(こうしんりょう、spices スパイス)とは調味料の一種で、植物から採取され、調理の際に香りや辛味、色をだしたり、臭みを消すものの総称である。食事をおいしくしたり、食欲を増進させたりする。香料として食品に添加されるものも多数ある。.

新しい!!: タイ料理と香辛料 · 続きを見る »

魚類

魚類(ぎょるい)は、脊椎動物亜門 から四肢動物を除外した動物群。日常語で魚(さかな)。脳や網膜など神経系の発達にも関与するといわれている。流行歌のおさかな天国には「魚を食べると頭が良くなる」というフレーズがあるが、上記の健康影響を考えると無根拠とも言えない。 村落単位で見た生活習慣では、労働が激しく、魚又は大豆を十分にとり、野菜や海草を多食する地域は長寿村であり、米と塩の過剰摂取、魚の偏食の見られる地域は短命村が多いことが指摘されている。 魚介類の脂肪酸にて、魚介類100g中の主な脂肪酸について解説。.

新しい!!: タイ料理と魚類 · 続きを見る »

魚醤

魚醤 魚醤(ぎょしょう)は、魚類または他の魚介類を主な原料にした液体状の調味料。魚醤油(うおしょうゆ)、塩魚汁(しょっつる)とも呼ばれる。.

新しい!!: タイ料理と魚醤 · 続きを見る »

豚肉

店頭に並べられる豚肉 豚の丸焼き イギリスでの各部位の呼び方 アメリカ合衆国での各部位の呼び方 豚肉(ぶたにく、とんにく)とは、豚の肉。ポーク(pork)とも呼ばれる。食肉にされる。日本においては、地域によらず平均的に食べられている。.

新しい!!: タイ料理と豚肉 · 続きを見る »

生産量の多い色とりどりのインゲンマメ 豆(まめ、Bean, Pulse)とは、マメ科植物の種子のことで、特に食用・加工用に利用される大豆、インゲンマメ、ヒヨコマメ、アズキ、ラッカセイなどの総称であるkotobank - デジタル大辞泉 。豆は菽穀類(しゅこくるい、Pulse crops)と言われ広義の穀物に含まれる。また小さいものや形の似たものを豆と表現する(後述)。.

新しい!!: タイ料理と豆 · 続きを見る »

鶏卵素麺

鶏卵素麺(けいらんそうめん)は、ポルトガルから伝来した南蛮菓子の一つ。玉子素麺(たまごそうめん)とも呼ばれる。ポルトガル語ではフィオス・デ・オヴォス(fios de ovos、卵の糸)と呼ばれる菓子であり、現地ではそのまま食べるだけでなく、ケーキのデコレーションとして用いる事も多い。例えば、ポルトガルの「ヤツメウナギの卵」(lampreia de ovos)というケーキには、主要な材料としてフィオス・デ・オヴォスが大量に用いられる。.

新しい!!: タイ料理と鶏卵素麺 · 続きを見る »

鶏肉

羽をむしった鶏、バルセロナ、スペイン 鶏の丸焼き 鶏肉(とりにく、けいにく)とは、キジ科のニワトリの食肉のこと。.

新しい!!: タイ料理と鶏肉 · 続きを見る »

鹹蛋

鹹蛋(鹹蛋(簡体字: 咸蛋); 、シエンタン)とは、中国、台湾、東南アジアで広く作られているアヒルなどの塩漬け卵。保存食として、また調味料の代わりとして中国の家庭料理の食材の一つとなっている。.

新しい!!: タイ料理と鹹蛋 · 続きを見る »

生麺(ラーメン) 茹であげた状態のうどん ソバとするために切っている様子(麺きり) 麺(めん)とは、食品の一種。小麦粉(あるいは、蕎麦粉、米粉など各種の穀類の粉やデンプンなど)に水と塩などを加えた生地を細く長くしたものである。 中国語における「麺」は後述のように小麦粉そのもの、または小麦粉の生地を細く長くしたもの。.

新しい!!: タイ料理と麺 · 続きを見る »

軽食

軽食(けいしょく)とは、手間をかけず短時間で食べることが出来る食事のことである。.

新しい!!: タイ料理と軽食 · 続きを見る »

薩摩揚げ

薩摩揚げ(さつまあげ)は、魚肉のすり身を成型し、油で揚げた日本の料理である。魚肉練り製品であり、「揚げかまぼこ」に分類される。 中国由来の料理が琉球に伝わり、薩摩を経由して全国に広がったとされる - 勘場蒲鉾店。島津斉彬が諸藩のかまぼこなどをヒントに鹿児島の高温多湿の風土にあう揚げ物料理を考案させたとの説もある 。鹿児島県および沖縄県では一般につけ揚げ(琉球方言ではチキアギ)と呼ばれる。関東ではさつま揚げ、西日本ではてんぷらとも呼ばれる。 魚肉のすり身に塩・砂糖などで味付けし、形を整えて油で揚げたもの。丸形・角形など形は様々である。ゴボウ、イカ、ゆで卵などの素材を包み込んだものもある。 水産地では、地元で多く取れる魚を材料とする事が多く、イワシ・サメ・カツオ・サバ・ホッケなど多様だが、ほとんどの場合2種以上の魚を混ぜて使う。すり身のみで作られた物のほか、キクラゲ、紅しょうが、玉ねぎ、ネギなどの野菜を入れた物、じゃこ、イカ、タコ、エビなどの魚介類を入れた物、薬味を加えたものなどもある。 そのまま、あるいは軽く焼いてショウガ醤油やからし醤油などを付けて食べる。おでん種、うどんの具、皿うどんの具、煮物の材料にも用いられる。.

新しい!!: タイ料理と薩摩揚げ · 続きを見る »

薬味

薬味(やくみ)とは、.

新しい!!: タイ料理と薬味 · 続きを見る »

醤油

醤油(しょうゆ、醬油)は、主に穀物を原料とし、醸造技術により発酵させて製造する液体調味料であり、日本料理における基本的な調味料の一つとなっている。現代日本における呼び名であるが、同様の調味料は別の呼び名で東アジアの民族料理にも広く使用されている。例えば現代の中国では酱油と書く。 以下、特記なき記述は日本について記したものとする。.

新しい!!: タイ料理と醤油 · 続きを見る »

雑炊

雑炊(ぞうすい)は日本料理で、醤油や味噌などの調味料で味を付け、他の食品(肉類、魚介類、キノコ類や野菜)などとともに飯を煮たり、粥のように米から柔らかく炊き上げた料理広辞苑第5版。おじややこながきとも呼ばれ、冬の季語広辞苑第5版。.

新しい!!: タイ料理と雑炊 · 続きを見る »

東南アジア

東南アジア(とうなんアジア)は、中国より南、インドより東のアジア地域を指す。インドシナ半島、マレー半島、インドネシア諸島、フィリピン諸島などを含む。主に、大陸部東南アジアと島嶼部東南アジアに分けられる。 '''東南アジア''' 東南アジアの地図 東南アジアの範域.

新しい!!: タイ料理と東南アジア · 続きを見る »

河粉

河粉(ハーフェン、Ho fun、Ho fen)は、中国広東と東南アジアの一帯でよくみられる平たいライスヌードルである。1860年頃の広州沙河に源を発するので沙河粉ともいう。各地で異なる名前を持つ。.

新しい!!: タイ料理と河粉 · 続きを見る »

油条

油条(北京語: ヨウティヤオ、広東語: ヤウティウ)は中国式の細長い揚げパン。広東省や福建省では油炸鬼(, ヤウザーグァイ)、炸麵(白話字: )、油炸粿(白話字: )とも呼称される。.

新しい!!: タイ料理と油条 · 続きを見る »

潮州市

潮州市(ちょうしゅうし)は中華人民共和国広東省東部に位置する地級市。古い歴史をもつ国家歴史文化名城であり、多くの華僑を出していることで有名である。全市総面積3,078平方キロ、総人口248万人、海外に住居する潮州籍華僑や香港マカオ同胞は約230万人。最も数多いのはタイの華人であるが、シンガポール、マレーシア、アメリカ合衆国などにもかなりの華人がいる。、シンガポール等の英語では潮州語読みの Teochew(ティオチウ)が使用される。.

新しい!!: タイ料理と潮州市 · 続きを見る »

潮州料理

潮州料理(ちょうしゅうりょうり、中国語:潮州菜 チャオジョウツァイ 潮菜、 英語:Chaozhou cuisine, Teochew cuisine)は、中華人民共和国広東省潮州市や汕頭市を中心に食べられている中華料理の中の地方料理。タイ、シンガポール、香港などでも一般的である。.

新しい!!: タイ料理と潮州料理 · 続きを見る »

挽肉

挽肉 挽肉(ひきにく)とは、食肉を細かく切った、またはすり潰した食材。ミンチ(もしくはミンチ肉)ともいうが、メンチに関しては「#歴史」を参照。魚介類を原料にしたものはすり身と呼ぶ。食材として、そのまま調理されるほか、加工食品の材料にされる。 商品価値の低い屑肉(くずにく)が材料となることがある(屑肉を参照)。また、成型ステーキなどの成型肉材料とされることがある。.

新しい!!: タイ料理と挽肉 · 続きを見る »

春雨 (食品)

四川の春雨料理 螞蟻上樹 春雨(はるさめ)とは、リョクトウ(緑豆)やジャガイモやサツマイモから採取されたデンプンを原料として作られる乾燥食品である。英語で glass noodles。またはPotato noodle 中国語では「粉条」(; フェンティアオ)と呼ぶほか、台湾では「冬粉」(閩南語音では「タンフン」)、北京では「粉絲」(; フェンスー)とも称する。春の雨になぞらえた美称は日本で名付けられたものだという。 中国では主にリョクトウを材料とする。山東省竜口市の「龍口春雨」が知られているが、実際の産地は隣接する招遠市が主である。 日本では主にジャガイモなどの芋デンプンを材料とする。奈良県が主産地で、桜井市と御所市で全国の生産の約6割を占めている。 見た目は乾燥させた葛切りに似ているが、異なる食品である。また、マロニーもジャガイモデンプンとコーンスターチを原料とするが、メーカーは異なる食品だとしている。 の「試料3、4」はマロニーを指していると思われ、春雨に含めているようである -->.

新しい!!: タイ料理と春雨 (食品) · 続きを見る »

昆虫食

昆虫食(こんちゅうしょく、)とは、ハチの幼虫、イナゴなど、昆虫を食べることである。食材としては幼虫や蛹(さなぎ)が比較的多く用いられるが、成虫や卵も対象とされる。アジア29国、南北アメリカ23国で食べられ、アフリカの36国では少なくとも527の昆虫が食べられており、世界で食用にされる昆虫の種類を細かく集計すると1,400種にものぼるといわれる。野生動物においては、アリクイ、センザンコウなど、昆虫食が専門の動物のみならず、キツネ、タヌキ、霊長類などの雑食性の動物においても昆虫は常に食べられている。.

新しい!!: タイ料理と昆虫食 · 続きを見る »

海南省

海南省(かいなんしょう、中国語:海南省、拼音:Hǎinán Shěng、英語:Hainan)は、中華人民共和国最南部の省。海南島と付属の島嶼からなる。省都は海口市。.

新しい!!: タイ料理と海南省 · 続きを見る »

海南鶏飯

海南鶏飯(ハイナンジーファン、かいなんけいはん)は、茹で鶏と、その茹で汁で調理した米飯を共に皿へ盛り付けた米料理。台湾・香港・マレーシア・シンガポール・タイなどの東南アジア景の庶民料理・屋代料理である。日本語では「ハイナンチキンライス」や「海南風チキンライス」などと訳されている。現地では、専門店や屋台で食べることができる庶民的な定食のひとつで、香港の茶餐廳やマレーシア料理店などでも一般的である。マレーシアでは宗教上の理由で牛肉や豚肉を禁忌とする人が多いのも鶏肉料理が好まれる背景である。.

新しい!!: タイ料理と海南鶏飯 · 続きを見る »

料理

料理(りょうり)は、食物をこしらえることで、同時に、こしらえた結果である食品そのもの広辞苑第5版。調理ともいう。 すなわち、食材、調味料などを組み合わせて加工を行うこと、およびそれを行ったものの総称である。.

新しい!!: タイ料理と料理 · 続きを見る »

日本料理

日本料理(にほんりょうり、にっぽんりょうり)は、日本の風土と社会で発達した料理をいう広辞苑第5版日本大百科全書世界大百科事典。洋食に対して和食とも呼ぶ。食品本来の味を利用し、旬などの季節感を大切にする特徴がある。和食は2013年に無形文化遺産に登録された。 広義には日本に由来して日常作り食べている食事を含むが、狭義には精進料理や懐石料理などの形式を踏まえたものや、御節料理や彼岸のぼたもち、花見や月見における団子、冬至のカボチャなど伝統的な行事によるものである。日本産の農林水産物・食品の輸出も2013年から右肩上がりに伸びている。2016年は7502億円と2012年の4497億円から1.7倍に増え、2017年は8000億円台に乗せた。日本政府(農林水産省)は1兆円を目標としており、日本食レストランの増加と日本食材輸出を推進している。.

新しい!!: タイ料理と日本料理 · 続きを見る »

ここにリダイレクトされます:

タイの屋台タイの料理

出ていきます入ってきます
ヘイ!私たちは今、Facebook上です! »