インドネシア語と正書法間の類似点
インドネシア語と正書法は(ユニオンペディアに)共通で3ものを持っています: 助詞、ダイアクリティカルマーク、英語。
助詞
助詞(じょし)とは、日本語の伝統的な品詞の一つである。他言語の後置詞、接続詞に当たる。.
インドネシア語と助詞 · 助詞と正書法 ·
ダイアクリティカルマーク
ダイアクリティカルマーク()または発音区別符号(はつおんくべつふごう)は、ラテン文字等の文字で、同じ字形の文字であるが、発音が区別されるべき場合に文字に付される記号のこと。あえて日本語の文字で似た概念を探せば、濁点と半濁点に相当するであろう。満州文字における圏点もこれに類似したものといえる。.
インドネシア語とダイアクリティカルマーク · ダイアクリティカルマークと正書法 ·
英語
アメリカ英語とイギリス英語は特徴がある 英語(えいご、)は、イ・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、イギリス・イングランド地方を発祥とする言語である。.
インドネシア語と英語 · 正書法と英語 ·
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何インドネシア語と正書法ことは共通しています
- 何がインドネシア語と正書法間の類似点があります
インドネシア語と正書法の間の比較
正書法が62を有しているインドネシア語は、83の関係を有しています。 彼らは一般的な3で持っているように、ジャカード指数は2.07%です = 3 / (83 + 62)。
参考文献
この記事では、インドネシア語と正書法との関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: