アメリカ合衆国大統領とオナラブル間の類似点
アメリカ合衆国大統領とオナラブルは(ユニオンペディアに)共通で4ものを持っています: 大使、儀礼称号、閣下、敬称。
大使
大使(たいし、ambassador、ambassadeur)とは.
儀礼称号
儀礼称号(ぎれいしょうごう、courtesy title)とは、儀礼的に名乗る称号。栄誉称号のひとつ。主にヨーロッパの王族、貴族において爵位、称号を有する当主以外の家族が、儀礼的にそれに準じる称号を名乗る事を言う。また、公的な貴族制度がなくなった国においては貴族の称号は全て儀礼的称号といえる。日本において戦後に旧華族がこのような儀礼称号を名乗る例は見られない。.
アメリカ合衆国大統領と儀礼称号 · オナラブルと儀礼称号 ·
閣下
閣下(かっか、)は、敬称のひとつ。主に外交儀礼上、外国の君主以外の国家元首(大統領など)、閣僚、そして認証官並びに大使から領事までの高位外交官に対する敬称として用いられることが多い。また、貴族への敬称としても用いられる。儀礼称号のオナラブルと同義とされることも多い。英国で男爵以上侯爵までの貴族に用いるも閣下と訳する。 戦前の日本陸軍においては、将官以上(少将・中将・大将・元帥)はすべて「閣下」の称号がつけられ、「旅団長閣下」「師団長閣下」「医務局長閣下」という用法が使われ、将官同士も、互いに「閣下」「閣下」と呼び合っていた。日本海軍においての使用は殆どなく、たとえ海軍大将であっても「司令長官」「大臣」「軍令部総長」などと、閣下という敬称を用いない。 現在ではこうした歴史的な経緯とは別に、面白がったり一種の親しみを込めるなどして「〜閣下」「閣下」とあだ名することが多い。また、傲慢で独裁的人物に対する皮肉で「~閣下」を付けることもある。.
敬称
敬称(けいしょう)とは、話者が相手や第三者に対して敬意、尊敬の念を込めて用いられる名前(人名)や肩書きの後ろに付ける接尾語、またはその語自体で相手や第三者を表現する代名詞である。後者の場合は、職名などで、一つの名詞としての機能を持っていて、独立して用いられる。.
上記のリストは以下の質問に答えます
- 何アメリカ合衆国大統領とオナラブルことは共通しています
- 何がアメリカ合衆国大統領とオナラブル間の類似点があります
アメリカ合衆国大統領とオナラブルの間の比較
オナラブルが24を有しているアメリカ合衆国大統領は、196の関係を有しています。 彼らは一般的な4で持っているように、ジャカード指数は1.82%です = 4 / (196 + 24)。
参考文献
この記事では、アメリカ合衆国大統領とオナラブルとの関係を示しています。情報が抽出された各記事にアクセスするには、次のURLをご覧ください: